Logo Palavras

esquecer-se

Significado de esquecer-se

verbo

Deixar de ter na memória; não lembrar; omitir da memória.

verbo reflexivo

Não reter na memória; não se lembrar de algo ou alguém.

"Esqueci-me de comprar o pão."

Neutro:

Informal:

Nota: Frequentemente usado com a preposição 'de'.

verbo reflexivo

Deixar de ter em mente; não considerar; negligenciar.

"Não se esqueça de que ele é seu amigo."

Nota: Pode indicar uma advertência ou lembrete.

💡 Verbo pronominal que pode ser usado com ou sem o pronome oblíquo átono ('esquecer' ou 'esquecer-se'). O uso com o pronome é mais comum no português europeu, enquanto no português brasileiro ambos os usos são aceitos, com uma tendência maior para o uso sem o pronome em contextos informais.

Origem da palavra esquecer-se

Do latim 'excōgitāre', com alteração de sentido.

Linha do tempo de esquecer-se

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XIIIOrigem

Origem Latina e Formação

Século XIII - Deriva do latim 'excōgitāre', que significa 'pensar fora', 'imaginar', 'inventar', e também 'esquecer'. A forma pronominal 'esquecer-se' se consolida no português medieval.

Origem

LatimOrigem

Do latim 'excōgitāre', verbo que possuía o duplo sentido de 'pensar profundamente', 'imaginar', 'inventar' e também 'deixar de pensar', 'esquecer'. A formação pronominal 'esquecer-se' reflete a ideia de um ato que recai sobre o próprio sujeito.

Primeiro Registro

Século XIIIRegistro

Registros em textos medievais em galego-português, como em cantigas e crônicas, já apresentam o verbo 'esquecer' e suas conjugações, incluindo a forma pronominal.

Séculos XIV-XVIHoje

Consolidação no Português

Séculos XIV-XVI - A palavra 'esquecer' e sua forma pronominal 'esquecer-se' já são de uso corrente na língua portuguesa, aparecendo em textos literários e administrativos.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de esquecer-se

Inglês

forget(verb)

Flexões mais comuns: forgot, forgotten, forgetting

Notas: O verbo reflexivo 'forget oneself' significa agir de forma inadequada ou perder o controle.

Espanhol

olvidar(verbo)

Flexões mais comuns: olvidé, olvidado, olvidando

Notas: Também pode ser usado como verbo pronominal: 'olvidarse'.

esquecer-se

Deixar de ter na memória; não lembrar; omitir da memória.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade