Logo Palavras

impossibilitasse

Significado de impossibilitasse

verbo

Forma verbal do verbo 'impossibilitar', indicando a ação de tornar algo impossível ou de não poder fazer algo.

verbo

Tornar impossível; impedir a realização de algo.

"A chuva forte impossibilitasse a realização do evento ao ar livre."

Nota: Usado na terceira pessoa do singular do pretérito imperfeito do subjuntivo.

verbo

Não poder fazer algo; estar impedido de agir.

"Ele se sentia tão cansado que impossibilitasse de levantar da cama."

Antônimos:

Nota: Usado na terceira pessoa do singular do pretérito imperfeito do subjuntivo.

💡 Forma verbal do verbo impossibilitar, conjugada no pretérito imperfeito do subjuntivo.

Origem da palavra impossibilitasse

Derivado de 'impossível' + sufixo verbal '-itar'.

Linha do tempo de impossibilitasse

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Latim ClássicoOrigem

Origem Etimológica

A palavra 'impossibilitasse' deriva do verbo 'impossibilitar', que por sua vez se origina do latim 'impossibilis' (impossível), acrescido do sufixo verbal '-ar'. O radical 'possibilis' remete à ideia de 'poder' ou 'ser capaz'.

Origem

Latim ClássicoOrigem

Deriva do latim 'impossibilis' (impossível), formado pelo prefixo de negação 'in-' e 'possibilis' (possível), que por sua vez vem de 'posse' (poder).

Formação do Português - Atualidade

Entrada e Evolução no Português

O verbo 'impossibilitar' e suas conjugações, como 'impossibilitasse', foram incorporados ao léxico português ao longo do desenvolvimento da língua, a partir do latim. A forma 'impossibilitasse' é uma conjugação do pretérito imperfeito do subjuntivo, indicando uma ação hipotética ou desejada que não se concretizou ou que dependia de uma condição.

AtualidadeHoje

Uso Contemporâneo

A forma 'impossibilitasse' é utilizada em contextos formais e literários para expressar a ideia de tornar algo irrealizável ou de não ter a capacidade de realizar algo, frequentemente em construções condicionais ou de desejo. É uma palavra formal, encontrada em textos escritos e discursos elaborados.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de impossibilitasse

Inglês

made impossible(verb phrase)

Flexões mais comuns: impossibilitate, impossibilitated, impossibilitating

Notas: Tradução descritiva para o sentido de impedir.

could not(modal verb phrase)

Flexões mais comuns: could not, couldn't

Notas: Tradução descritiva para o sentido de não poder fazer algo.

Espanhol

imposibilitara(verbo)

Flexões mais comuns: imposibilitara, imposibilitase

Notas: Forma verbal do pretérito imperfecto de subjuntivo do verbo imposibilitar.

no pudiera(verbo modal)

Flexões mais comuns: no pudiera, no pudiese

Notas: Tradução descritiva para o sentido de não poder fazer algo.

impossibilitasse

Forma verbal do verbo 'impossibilitar', indicando a ação de tornar algo impossível ou de não poder fazer algo.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade