atravancar
Significado de atravancar
Forma verbal do verbo 'atravancar'.
Compartilhar
verbo
3ª pessoa do singular do presente do indicativo do verbo atravancar. Significa impedir, estorvar, embaraçar.
"A chuva forte atravanca o trânsito na cidade."
Informal:
Antônimos:
Nota: Refere-se à 3ª pessoa do singular do presente do indicativo.
verbo
3ª pessoa do singular do imperativo afirmativo do verbo atravancar. Significa impedir, estorvar, embaraçar.
"Não atravanca o caminho dos outros!"
Neutro:
Antônimos:
Nota: Refere-se à 3ª pessoa do singular do imperativo afirmativo.
💡 A palavra 'atravancar' é uma forma conjugada do verbo 'atravancar'. As definições apresentadas referem-se especificamente à 3ª pessoa do singular do presente do indicativo e do imperativo afirmativo.
Origem da palavra atravancar
Linha do tempo de atravancar
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem e Entrada no Português
Século XV/XVI — Derivado do latim vulgar 'attra(n)care', possivelmente relacionado a 'trancare' (trancar, fechar) ou 'trans' (através) + 'ancare' (ancorar), sugerindo a ideia de impedir a passagem ou de ficar preso. A forma 'atravancar' surge no português arcaico.
Origem
Derivado de 'attra(n)care', possivelmente com elementos de 'trancare' (trancar) ou 'trans' (através) + 'ancare' (ancorar), indicando a ideia de fechar, impedir ou ficar preso.
Uso Moderno e Contemporâneo
Século XX a Atualidade — Mantém o sentido de impedir e dificultar, mas expande-se para o uso coloquial e formal. A palavra 'atravancar' é comum no português brasileiro, referindo-se a qualquer tipo de impedimento, seja físico ou abstrato.
Mudanças de Sentido
Ampliação para o sentido figurado de criar dificuldades, atrapalhar, ser um estorvo. Exemplo: 'Não quero atravancar seus planos'.
Sinônimos de atravancar
Antônimos de atravancar
Traduções de atravancar
Espanhol
Flexões mais comuns: obstaculiza, obstaculizó, obstaculizando
Notas: Tradução comum para o sentido de impedir ou estorvar.
Inglês
Flexões mais comuns: hinders, hindered, hindering
Notas: Common translation for the meaning of impeding or obstructing.
Definições de atravancar
Classe gramatical: verbo intransitivo, verbo pronominal e verbo transitivo direto.
Flexão do verbo: Flexão do verbo intransitivo, verbo pronominal e verbo transitivo direto.
Separação silábica: a-tra-van-car.
Forma verbal do verbo 'atravancar'.