Logo Palavras

pasme

Significado de pasme

verbo

Forma verbal do verbo 'pasmare'.

verbo

Demonstrar espanto, admiração ou surpresa diante de algo inesperado ou extraordinário.

"Pasma com a notícia inacreditável."

Nota: Usado principalmente na terceira pessoa do singular do presente do subjuntivo ('que eu pasme', 'que tu pasmes', 'que ele/ela/você pasme') ou na segunda pessoa do imperativo ('pasmado').

💡 O verbo 'pasmare' é pouco usado na linguagem contemporânea, sendo mais comum em textos literários ou em contextos que buscam um tom mais formal ou arcaico.

Origem da palavra pasme

Do latim 'pasmar', que significa espantar, maravilhar.

Linha do tempo de pasme

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Antiguidade ClássicaOrigem

Origem Etimológica

Deriva do verbo latino 'pasmare', que significa espantar-se, ficar boquiaberto, maravilhar-se.

Origem

Antiguidade ClássicaOrigem

Do latim 'pasmare', com o significado de espantar-se, ficar atônito, maravilhar-se.

Representações

Século XXMídia

Presente em diálogos de novelas, filmes e séries brasileiras, onde é usada para expressar a reação de personagens a eventos surpreendentes.

Momentos Culturais

Século XXHoje

A palavra aparece em diversas obras literárias e musicais, frequentemente em expressões que denotam choque ou admiração diante de eventos sociais ou pessoais.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de pasme

Espanhol

asombrarse(verbo pronominal)

Flexões mais comuns: asombra, asombrado, asombroso

Notas: A forma 'pasme' pode ser traduzida como 'que se asombre' (subjuntivo) ou 'asómbrate' (imperativo).

Inglês

be amazed(verb phrase)

Flexões mais comuns: amaze, amazed, amazing

Notas: A forma 'pasme' como imperativo ou subjuntivo pode ser traduzida como 'may he/she/you be amazed' ou 'be amazed'.

pasme

Forma verbal do verbo 'pasmare'.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade