Logo Palavras

pegava

Significado de pegava

verbo

Forma verbal do verbo 'pegar'. Indica uma ação realizada no passado, de forma contínua ou habitual.

verbo

Ação de segurar, agarrar ou apanhar algo ou alguém. No pretérito imperfeito, indica uma ação habitual ou contínua no passado.

"Ele pegava o ônibus todos os dias para ir ao trabalho."

Antônimos:

Nota: Usado em diversos contextos, desde o literal até o figurado.

verbo

Ação de contrair uma doença ou um vício. No pretérito imperfeito, indica uma ocorrência habitual ou contínua no passado.

"Naquela época, muita gente pegava gripe no inverno."

Nota: Comum em contextos de saúde e hábitos.

💡 Forma verbal comum e amplamente utilizada na língua portuguesa.

Origem da palavra pegava

Do latim vulgar *paccare, derivado do latim *pactare 'agarrar, bater'.

Linha do tempo de pegava

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Antiguidade Clássica - Latim VulgarOrigem

Origem Etimológica e Latim Vulgar

Deriva do verbo latino 'pactare', que significa 'bater', 'golpear', 'agarrar'. Evoluiu para o latim vulgar com o sentido de 'agarrar' ou 'tomar'.

Origem

Antiguidade Clássica - Latim VulgarOrigem

Do latim 'pactare', com significados de 'bater', 'golpear', 'agarrar'. No latim vulgar, o sentido se aproximou de 'agarrar', 'tomar'.

Momentos Culturais

1980Cultural

Comum em telenovelas para descrever interações sociais, conflitos e a popularidade de algo ou alguém. Ex: 'A moda pegava rápido entre os jovens'.

Século XX - AtualidadeHoje

Uso Contemporâneo no Brasil

No português brasileiro, 'pegava' (pretérito imperfeito do indicativo de 'pegar') é amplamente utilizada em contextos formais e informais, mantendo os sentidos originais e adquirindo novas nuances, como em 'pegava mal' (era mal visto) ou 'pegava fogo' (tornava-se intenso).

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de pegava

Inglês

used to catch(verbo)

Flexões mais comuns: caught, catching

Notas: A tradução 'used to catch' é mais adequada para expressar a ideia de habitualidade do pretérito imperfeito.

Espanhol

solía coger(verbo)

Flexões mais comuns: cogía, cogido

Notas: A expressão 'solía coger' é a mais próxima para denotar a habitualidade do pretérito imperfeito em português.

pegava

Forma verbal do verbo 'pegar'. Indica uma ação realizada no passado, de forma contínua ou habitual.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade