Logo Palavras

segurava

Significado de segurava

verbo

Ação de manter algo em posse, de reter ou de se sustentar.

verbo

Manter em posse; ter consigo; não soltar.

"Ele segurava a mala com força."

Antônimos:

Nota: Forma verbal do pretérito imperfeito do indicativo.

verbo

Sustentar-se; não cair; manter-se firme.

"A escada segurava bem no chão."

Antônimos:

Nota: Pode ser usado em sentido figurado para indicar resistência.

💡 Verbo transitivo direto e indireto, pronominal. A forma 'segurava' é a conjugação na terceira pessoa do singular ou primeira pessoa do singular do pretérito imperfeito do indicativo.

Origem da palavra segurava

Do latim 'securare', que significa 'tornar seguro'.

Linha do tempo de segurava

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XII-XIIIOrigem

Origem Latina e Entrada no Português

Século XII-XIII — Deriva do verbo latino 'securare', que significa 'tornar seguro', 'proteger', 'garantir'. O particípio presente 'securans' deu origem a 'segurante', e o particípio passado 'securatus' a 'segurado'. A forma 'segurava' é a conjugação do pretérito imperfeito do indicativo do verbo 'segurar'.

Origem

LatimOrigem

Do verbo latino 'securare', que significa 'tornar seguro', 'proteger', 'garantir'. A forma 'segurava' é a conjugação do pretérito imperfeito do indicativo do verbo 'segurar'.

Século XXIDigital

Uso Contemporâneo e Digital

Século XXI — 'Segurava' continua sendo uma forma verbal comum no português brasileiro, presente em falas cotidianas, literatura e mídia. Sua frequência em buscas online e em conteúdos digitais reflete sua vitalidade.

Momentos Culturais

Século XXHoje

Presente em obras literárias e musicais que retratam a vida cotidiana e as relações humanas, frequentemente associada à ideia de apoio e firmeza.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de segurava

Inglês

held(verbo)

Flexões mais comuns: hold, holds, holding

Notas: A tradução mais comum para a ação de manter em posse.

Espanhol

sostenía(verbo)

Flexões mais comuns: sostener, sostiene, sosteniendo

Notas: Tradução comum para a ação de manter algo em posse.

segurava

Ação de manter algo em posse, de reter ou de se sustentar.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade