proviriam
Significado de proviriam
Forma verbal do verbo 'provir', indicando origem ou procedência.
Compartilhar
verbo
Indica que algo tem sua origem ou provém de um determinado lugar, fonte ou causa.
"Os recursos proviriam de doações voluntárias."
Formal:
Antônimos:
Nota: Usado para indicar a fonte ou a causa de algo.
verbo
Sugere uma consequência ou resultado que se originaria de uma determinada situação ou ação.
"Se a proposta fosse aprovada, novos empregos proviriam dela."
Nota: Frequentemente usado em contextos hipotéticos ou condicionais.
💡 A forma 'proviriam' é a terceira pessoa do plural do futuro do pretérito do indicativo do verbo 'provir'.
Origem da palavra proviriam
Linha do tempo de proviriam
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem Etimológica e Latim Vulgar
A palavra 'proviriam' deriva do verbo latino 'pro-venire', que significa 'vir adiante', 'surgir', 'proceder de'. Essa raiz se consolidou no latim vulgar e, posteriormente, deu origem a termos em diversas línguas românicas.
Origem
Do latim 'pro-venire', composto por 'pro-' (adiante, para frente) e 'venire' (vir). O sentido original remete a 'vir de um lugar', 'surgir de'.
Formação e Consolidação no Português
O verbo 'provir' e suas conjugações, incluindo o futuro do pretérito 'proviriam', foram gradualmente incorporados ao léxico do português. A forma 'proviriam' é a terceira pessoa do plural do futuro do pretérito (ou condicional), indicando uma ação hipotética ou uma consequência de uma condição não realizada.
Uso Contemporâneo e Dicionarizado
Atualmente, 'proviriam' é uma forma verbal formal e dicionarizada, utilizada em contextos que exigem precisão gramatical e expressam hipóteses, possibilidades ou expectativas sobre a origem ou procedência de algo ou alguém. É comum em textos acadêmicos, jurídicos e literários.
Traduções de proviriam
Inglês
Flexões mais comuns: would come, came, comes, coming
Notas: A tradução mais comum para o futuro do pretérito de 'provir' é 'would come'.
Espanhol
Flexões mais comuns: provenirían, provinieron, provienen, proviniendo
Notas: A tradução direta e mais precisa é a conjugação do verbo 'provenir'.
Forma verbal do verbo 'provir', indicando origem ou procedência.