Logo Palavras

receavam

Significado de receavam

verbo

Sentir receio, medo ou apreensão em relação a algo ou alguém.

verbo

Sentir medo, apreensão ou temor diante de algo ou alguém.

"Eles receavam que a situação piorasse."

Nota: Usado para expressar um medo ou apreensão que pode ser justificado ou não.

verbo

Desconfiar de algo ou alguém; ter suspeitas.

"Os vizinhos receavam as intenções do novo morador."

Antônimos:

Nota: Implica uma falta de confiança ou uma suspeita sobre as ações ou motivos de alguém.

💡 A conjugação 'receavam' refere-se à terceira pessoa do plural do pretérito imperfeito do indicativo do verbo 'recear'.

Origem da palavra receavam

Origem incerta, possivelmente do latim 'recensere' (examinar, contar) ou relacionado a 'receio'.

Linha do tempo de receavam

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Latim MedievalOrigem

Origem Etimológica

Deriva do verbo latino 'recipere', que significa receber, acolher, mas também conter ou reter. A forma 'recipere' evoluiu para 'recear' em português, com o sentido de ter apreensão ou medo do que pode ser recebido ou acontecer.

Origem

Latim MedievalOrigem

Do verbo latino 'recipere', com significados de receber, acolher, conter, reter. A evolução semântica levou ao sentido de ter apreensão ou medo do que se pode receber ou do que está por vir.

Séculos XIII-XIV

Entrada e Evolução no Português

A palavra 'recear' e suas conjugações, como 'receavam', consolidaram-se na língua portuguesa a partir do período medieval. Inicialmente, o sentido de 'temer' ou 'apreender' se estabeleceu, refletindo uma cautela diante do desconhecido ou do que se esperava que viesse.

AtualidadeHoje

Uso Moderno e Contemporâneo

A forma 'receavam' (pretérito imperfeito do indicativo do verbo recear) continua em uso na língua portuguesa, tanto em Portugal quanto no Brasil, para descrever um estado de medo ou apreensão no passado. Sua frequência pode variar dependendo do registro linguístico, sendo mais comum em textos literários ou formais.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de receavam

Espanhol

temían(verbo)

Flexões mais comuns: temer, temo, temes, teme, tememos, teméis

Notas: Tradução direta para o sentido de temer.

Inglês

feared(verbo)

Flexões mais comuns: fear, fears, feared, fearing

Notas: Tradução mais comum para o sentido de temer ou ter medo.

receavam

Sentir receio, medo ou apreensão em relação a algo ou alguém.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade