Logo Palavras

remetido

Significado de remetido

verbo

Particípio passado do verbo 'remeter'.

Significados de remetido

  1. particípio passado

    Que foi enviado, expedido ou transmitido.

    "O documento foi remetido ao departamento financeiro."

    Antônimos:

    Nota: Refere-se ao ato de enviar algo de um lugar para outro.

  2. particípio passado

    Que foi devolvido ou restituído.

    "O pacote foi remetido ao remetente por endereço incorreto."

    Antônimos:

    Nota: Usado quando algo retorna ao ponto de origem.

💡 Forma verbal conjugada do verbo 'remeter'.

Origem da palavra remetido

Do latim 'remittere'.

Linha do tempo de remetido

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Antiguidade ClássicaOrigem

Origem Etimológica

Latim vulgar 'remittere', composto por 're-' (de volta) e 'mittere' (enviar, lançar). Significa enviar de volta, devolver, enviar para outro lugar.

Origem

Antiguidade ClássicaOrigem

Deriva do latim 'remittere', que significa 'enviar de volta', 'devolver', 'enviar para outro lugar'. O prefixo 're-' indica retorno ou repetição, e 'mittere' significa enviar ou lançar.

Idade Média - Período Colonial

Entrada e Evolução no Português

O verbo 'remeter' e seu particípio 'remetido' entram na língua portuguesa através do latim, com o sentido de enviar algo ou alguém para um destino, ou de devolver algo. O uso se consolida com a expansão marítima e o desenvolvimento do comércio e da administração.

Século XIX - AtualidadeHoje

Uso Formal e Contemporâneo

A palavra 'remetido' mantém seu caráter formal, sendo amplamente utilizada em contextos administrativos, jurídicos e comerciais para indicar o envio de documentos, correspondências ou mercadorias. O contexto RAG identifica 'remetido' como uma 'Palavra formal/dicionarizada'.

Traduções de remetido

Inglês

sent(participle)
returned(participle)

Espanhol

remitido(participio)
devuelto(participio)
remetido

Particípio passado do verbo 'remeter'.

PalavrasA história viva das palavras