Logo Palavras

retorna

Significado de retorna

verbo

Voltar ao ponto de partida; regressar. Devolver algo. Apresentar resultado.

verbo transitivo direto e intransitivo

Voltar ao lugar de onde se partiu; regressar.

"Ele retorna para casa depois de uma longa viagem."

Antônimos:

Nota: Usado em contextos formais e informais.

verbo transitivo direto

Devolver algo a alguém; restituir.

"Por favor, retorna o livro que pegou emprestado."

Nota: Comum em situações de empréstimo ou posse.

💡 O verbo 'retornar' é amplamente utilizado em português brasileiro com múltiplos significados, desde o sentido literal de voltar a um local até o de devolver algo ou apresentar um resultado.

Origem da palavra retorna

Do latim 're-' (de novo) + 'tornare' (voltar, girar).

Linha do tempo de retorna

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XIIIOrigem

Origem Etimológica

Século XIII — do latim 'revertere', que significa voltar, regressar, derivado de 'vertere' (virar, voltar).

Origem

LatimOrigem

Deriva do verbo latino 'revertere', composto por 're-' (de novo, para trás) e 'vertere' (virar, voltar). O sentido original é o de voltar para trás ou para o ponto de origem.

Vida Digital

2000Digital

Termo técnico em programação e desenvolvimento web. Usado em fóruns e comunidades online para discutir código e funcionalidades. A forma 'retorna' é comum em exemplos de código e tutoriais.

Idade Média - Século XVIIHoje

Entrada e Consolidação no Português

Idade Média — A palavra 'retornar' e suas variações (retorno, retornado) entram no vocabulário português, inicialmente com o sentido literal de voltar a um lugar. Séculos Posteriores — Expansão semântica para abranger o ato de devolver algo ou apresentar um resultado.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de retorna

Inglês

return(verb)

Flexões mais comuns: returns, returned, returning

Notas: A palavra 'return' abrange os principais significados de 'retornar'.

Espanhol

regresar(verbo)

Flexões mais comuns: regresas, regresó, regresando

Notas: 'Regresar' é a tradução mais comum para o sentido de voltar a um lugar.

devolver(verbo)

Flexões mais comuns: devuelves, devolvió, devolviendo

Notas: 'Devolver' é usado para o sentido de restituir algo.

retorna

Voltar ao ponto de partida; regressar. Devolver algo. Apresentar resultado.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade