Logo Palavras

visei

Significado de visei

verbo

Primeira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo do verbo 'visar'.

verbo

Ter em vista; apontar, mirar.

"Eu visei o alvo com precisão."

Antônimos:

Nota: Refere-se à ação de direcionar algo (uma arma, um olhar, um objetivo) para um ponto específico.

verbo

Ter como objetivo ou intenção; pretender.

"Eu visei a aprovação no concurso."

Nota: Indica a finalidade ou o propósito de uma ação.

💡 Forma verbal do verbo 'visar', conjugada na primeira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo.

Origem da palavra visei

Do latim 'visare', intensivo de 'videre' (ver).

Linha do tempo de visei

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Latim MedievalOrigem

Origem Latina e Formação do Verbo

Origem no latim 'visare', que significa 'ir ver', 'examinar', 'olhar atentamente'. O verbo 'visar' em português se desenvolveu a partir dessa raiz, com o sentido de mirar, ter como objetivo, apontar.

Origem

Latim MedievalOrigem

Deriva do verbo latino 'visare', intensivo de 'videre' (ver). O sentido original era 'ir ver com frequência', 'examinar', 'inspecionar', 'ter em vista'.

Português Arcaico - Atualidade

Entrada e Uso no Português

O verbo 'visar' e suas conjugações, incluindo 'visei', foram incorporados ao português desde seus primórdios. O registro de 'visei' como primeira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo é inerente à gramática da língua.

AtualidadeHoje

Uso Contemporâneo

'Visei' é uma forma verbal comum e formal, utilizada em contextos que descrevem uma ação passada de mirar, ter como objetivo ou examinar algo. É uma palavra dicionarizada e parte do vocabulário padrão.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de visei

Inglês

aimed(verbo (passado))

Flexões mais comuns: aim

Notas: A tradução 'aimed' é a mais comum para o sentido de mirar ou apontar. Para o sentido de ter como objetivo, 'intended' ou 'aimed' também podem ser usados dependendo do contexto.

Espanhol

apunté(verbo (pretérito perfecto))

Flexões mais comuns: apuntar

Notas: A tradução 'apunté' é a mais direta para o sentido de mirar. Para o sentido de ter como objetivo, 'tuve como objetivo' ou 'pretendí' podem ser usados.

visei

Primeira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo do verbo 'visar'.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade