a-cereja-do-bolo
Inglês
Palavras facilmente confundidas
the cherry on topthe finishing touchthe last strawNotas: Expressão idiomática equivalente mais comum em inglês.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
the cherry on top·the finishing touch·the pièce de résistance
the cherry on top: Equivalente direto, enfatizando o acréscimo final e delicioso.the finishing touch: Refere-se ao último detalhe que completa ou aperfeiçoa algo.the pièce de résistance: The most outstanding or remarkable feature, often the final one.
Antônimos
the last straw·a fly in the ointment
Regência e colocações
be the icing on the cake
Getting a bonus was the icing on the cake.
Indica que algo torna uma boa situação melhor.
add the icing on the cake
The award added the icing on the cake to their success.
Means to provide a final, pleasing enhancement.
Contexto cultural e nuances
A expressão idiomática inglesa 'the icing on the cake' transmite a ideia de um benefício adicional ou elemento positivo que realça uma situação já boa. É uma expressão comum usada para significar algo que torna uma conquista ou experiência ainda mais especial ou satisfatória. A imagem se relaciona com a camada doce e decorativa adicionada a um bolo.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
el broche de orola guindael colofónNotas: Expressão idiomática equivalente mais comum em espanhol.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
la guinda·el broche de oro·el colofón
la guinda: Equivalente direto em português, enfatizando o acréscimo final e delicioso.el broche de oro: Refere-se ao último detalhe que completa ou aperfeiçoa algo.el colofón: El remate o conclusión de algo, especialmente si es brillante o satisfactorio.
Antônimos
el obstáculo·el inconveniente·la espina clavada
Regência e colocações
ser la guinda del pastel
Su actuación fue la guinda del pastel de la noche.
Indica que algo é o ponto culminante ou mais agradável.
poner la guinda del pastel
El premio puso la guinda del pastel a su carrera.
Means to add the final touch that enhances the value.
Contexto cultural e nuances
A expressão espanhola 'la guinda del pastel' funciona de maneira muito similar a seus equivalentes em português e inglês. É utilizada para sinalizar o elemento final, frequentemente o mais prazeroso ou notável, que completa ou melhora uma situação, evento ou conquista. A imagem da 'guinda' (cereja ou fruta similar) no topo de um bolo evoca a ideia de perfeição e deleite.
EN: the icing on the cake · ES: la guinda del pastel