Palavras
Traduzir de:

a-coisa-melhorou

InglêsInglês

things got better(expression)
Exemplos de uso
"After the storm, things got better and the sun came out."→ "Depois da tempestade, a coisa melhorou e o sol apareceu."
"After a difficult start, things got better for the new project."→ "a coisa melhorou"(Indica uma mudança positiva em uma situação geral.)Expressão comum em inglês
"The economic outlook suggests that things will get better next year."→ "A perspectiva econômica sugere que as coisas vão melhorar no próximo ano."(Refers to future positive changes.)Economic forecast
"Don't worry, things always get better eventually."→ "Não se preocupe, as coisas sempre melhoram eventualmente."(Expresses optimism and reassurance.)Optimistic outlook

Palavras facilmente confundidas

things improvedit got betterthe situation improved

Notas: Literalmente 'as coisas ficaram melhores'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

things improved·it got better·progress was made

things improved: Sinônimo direto, indicando progresso.it got better: Refere-se a uma situação específica que melhorou.progress was made: Implies advancement or development.

Antônimos

things got worse·it deteriorated

Regência e colocações

things got better [in/for]

Things got better for the team after the coach made some changes.

O complemento indica a área ou o beneficiário da melhora.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'things got better' é uma forma idiomática e muito utilizada em inglês para descrever uma melhora em uma situação geral ou em múltiplos aspectos. É frequentemente usada para expressar alívio ou satisfação após um período de dificuldades ou incertezas. A tradução literal para o português 'as coisas melhoraram' captura bem o sentido.

EspanholEspanhol

la cosa mejoró(expresión)
Exemplos de uso
"Después de la tormenta, la cosa mejoró y salió el sol."→ "Depois da tempestade, a coisa melhorou e o sol apareceu."(Tradução literal e idiomática.)
"Después de la tormenta, la cosa mejoró y salió el sol."→ "a coisa melhorou"(Indica uma mudança positiva em uma situação geral.)Expressão comum em espanhol
"Con el nuevo plan de negocios, la cosa mejoró mucho para la compañía."→ "Com o novo plano de negócios, a coisa melhorou muito para a companhia."(Se refiere a una mejora económica o empresarial.)Mejora empresarial
"No te preocupes, la cosa mejorará."→ "Não se preocupe, a coisa vai melhorar."(Expresa optimismo y consuelo sobre el futuro.)Perspectiva optimista

Palavras facilmente confundidas

las cosas mejorarontodo mejoróla situación mejoró

Notas: Equivalente direto em espanhol.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

las cosas mejoraron·mejoró·avanzó

las cosas mejoraron: Sinônimo direto, indicando progresso.mejoró: Refere-se a uma situação específica que melhorou.avanzó: Implica progreso o desarrollo.

Antônimos

la cosa empeoró·empeoró

Regência e colocações

la cosa mejoró [en algo]

La cosa mejoró en el mercado laboral tras la nueva ley.

O complemento indica a área ou o beneficiário da melhora.

la cosa mejoró [para alguien]

La cosa mejoró para los estudiantes con la introducción de nuevas becas.

El complemento indica para quién ocurrió la mejora.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'la cosa mejoró' é uma forma idiomática e muito utilizada em espanhol para descrever uma melhora em uma situação geral ou em múltiplos aspectos. É frequentemente usada para expressar alívio ou satisfação após um período de dificuldades ou incertezas. A tradução literal para o português 'a coisa melhorou' captura bem o sentido.

a-coisa-melhorou

EN: things got better · ES: la cosa mejoró

PalavrasConectando idiomas e culturas