a-gente-seguia
Inglês
Palavras facilmente confundidas
we followedwe used to followwe are followingNotas: Direct translation of the phrase 'a gente seguia'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
we followed·we used to follow
we followed: Tradução direta e formal do português.we used to follow: Expressão que denota continuidade.
Antônimos
we stopped·we went ahead
Regência e colocações
were following + [object]
They were following the instructions carefully.
O verbo 'to follow' é transitivo.
were following + [a path/route]
We were following the river upstream.
Indica o caminho a ser seguido.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'we were following' em inglês corresponde à ideia de 'a gente seguia' ou 'nós seguíamos' em português. O tempo verbal 'past continuous' (passado contínuo) em inglês é usado para descrever ações que estavam em andamento em um determinado momento no passado, assim como o pretérito imperfeito em português. A escolha entre 'a gente seguia' e 'nós seguíamos' reflete o nível de formalidade no português brasileiro, enquanto 'we were following' é amplamente aceito em diversos registros no inglês.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
nosotros seguimosnosotros seguiremosnosotros seguíamosNotas: Tradução direta da frase 'a gente seguia'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
seguíamos·íbamos siguiendo
seguíamos: Forma coloquial em português brasileiro.íbamos siguiendo: Expressão que denota continuidade.
Antônimos
parábamos·nos adelantábamos
Regência e colocações
seguíamos + [algo/alguien]
Seguíamos las indicaciones del guía.
O verbo 'seguir' é transitivo direto.
seguíamos + [dirección/lugar]
Seguíamos el río hacia el norte.
Indica o percurso.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'nosotros seguíamos' em espanhol corresponde à ideia de 'a gente seguia' ou 'nós seguíamos' em português. O pretérito imperfeito do indicativo em espanhol é usado para descrever ações contínuas ou habituais no passado, de forma semelhante ao português. A escolha entre 'a gente seguia' (informal) e 'nós seguíamos' (formal) no português contrasta com o uso mais padrão de 'nosotros seguíamos' em espanhol para a primeira pessoa do plural.
Conjugação verbal
EN: we were following · ES: nosotros seguíamos