abafei
Inglês
Flexões
smotherPalavras facilmente confundidas
suffocatedstifledquashedextinguishedNotas: Principalmente para a acepção de extinguir fogo ou sufocar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
suffocated·stifled
suffocated: Particípio passado de 'sufocar', indicando a ação de ter sido privado de ar ou reprimido.stifled: Particípio passado de 'reprimir', usado para emoções ou ações contidas.
Antônimos
released·ignited
Regência e colocações
be smothered by/with
The evidence was smothered by the cover-up.
Indica o agente ou o meio pelo qual algo foi coberto ou sufocado.
smother a fire
They smothered the campfire with dirt.
Uso comum para extinguir fogo.
Contexto cultural e nuances
A palavra inglesa 'smothered' corresponde a 'abafado' (particípio passado) em português do Brasil. Refere-se tanto à ação física de cobrir algo para extinguir (como fogo) ou sufocar, quanto à repressão de sentimentos ou sons. O contexto em que 'smothered' é usado pode variar, mas geralmente implica uma ação completa de supressão.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
sofocarPalavras facilmente confundidas
sofocadosofocanteasfixiéapaguéNotas: Principalmente para a acepção de extinguir fogo ou sufocar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
ahogué·apagué
ahogué: Particípio passado de 'abafar', indicando algo que foi suprimido ou extinto.apagué: Particípio passado de 'reprimir', usado para sentimentos contidos.
Antônimos
liberé·encendí
Regência e colocações
sofocar algo
Sofocó la rebelión rápidamente.
Regência com objeto direto.
sofocar en
Sofocó su llanto en la almohada.
Pode indicar o local onde a emoção é contida.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'sofocar' corresponde a 'abafar' em português do Brasil. 'Sofocé' é a primeira pessoa do singular do pretérito perfeito simples do indicativo. Pode referir-se tanto à ação física de extinguir um fogo ou sufocar algo, quanto à repressão de emoções ou sons. A conjugação indica uma ação concluída pelo falante no passado.
Conjugação verbal
EN: smothered · ES: sofocé