Palavras
Traduzir de:

abalá

InglêsInglês

Hooray(interjeição)
Exemplos de uso
"Hooray! What a goal!"→ "Abalá! Que golaço!"
"Hooray! What a goal!"→ "Abalá! Que golaço!"(Expressão de júbilo após um lance de sucesso no esporte.)Expressão de alegria
"Hooray, everyone! Let's celebrate!"→ "Abalá, pessoal! Vamos comemorar!"(Incentivo e manifestação de entusiasmo em um grupo.)Comemoração em grupo

Palavras facilmente confundidas

hurrahyaybravo

Notas: Equivalente direto para expressar alegria e celebração.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

hurrah·yay

hurrah: Interjeição brasileira para júbilo e aprovação.yay: Interjeição comum para expressar satisfação.

Antônimos

ouch·alas

Regência e colocações

Hooray!

Hooray! We did it!

Usada isoladamente ou seguida de ponto de exclamação.

Contexto cultural e nuances

A interjeição 'hooray' é usada em inglês para expressar forte alegria, entusiasmo ou aprovação, similar a 'abalá' em português de Brasil ou '¡olé!' em espanhol. É comum em contextos festivos, esportivos ou em momentos de celebração coletiva. Sua origem pode estar ligada a expressões de encorajamento ou aclamação.

EspanholEspanhol

¡Olé!(interjeição)
Exemplos de uso
"¡Olé! ¡Qué golazo!"→ "Abalá! Que golaço!"(Expressão de júbilo, comum em contextos de celebração.)
"¡Olé! ¡Qué golazo!"→ "Abalá! Que golaço!"(Expressão de júbilo após um lance de sucesso no esporte.)Expressão de alegria
"¡Olé, todos! ¡Vamos a celebrar!"→ "Abalá, pessoal! Vamos comemorar!"(Incentivo e manifestação de entusiasmo em um grupo.)Comemoração em grupo

Palavras facilmente confundidas

¡hurra!¡bravo!¡bien!

Notas: Usado para expressar admiração e alegria, especialmente em eventos esportivos ou festivos.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

¡hurra!·¡bravo!

¡hurra!: Interjeição brasileira para júbilo e aprovação.¡bravo!: Interjeição comum para expressar satisfação.

Antônimos

¡ay!·¡vaya!

Regência e colocações

¡Olé!

¡Olé! ¡Lo logramos!

Usada isoladamente ou seguida de ponto de exclamação.

Contexto cultural e nuances

A interjeição '¡Olé!' é usada em espanhol para expressar forte alegria, entusiasmo ou aprovação, similar a 'abalá' em português de Brasil ou 'hooray' em inglês. É comum em contextos festivos, esportivos ou em momentos de celebração coletiva. Sua origem pode estar ligada a expressões de encorajamento ou aclamação, especialmente associada à cultura taurina e flamenca.

abalá

EN: Hooray · ES: ¡Olé!

PalavrasConectando idiomas e culturas

Referências