Palavras
Traduzir de:

abaladiço

InglêsInglês

shaky(adjective)

Flexões

shakiershakiest
Exemplos de uso
"The old bridge was shaky and looked like it could collapse."→ "A velha ponte era abaladiça e parecia que poderia desabar."
"The ground was shaky, making construction difficult."→ "O terreno era abaladiço, dificultando a construção."(Descrição de uma condição física instável de um local.)Terreno instável
"His shaky faith led him to question everything."→ "Sua fé abaladiça o levou a questionar tudo."(Referindo-se à falta de firmeza em convicções ou crenças.)Fé vacilante
"The old bridge looked decidedly shaky."→ "A velha ponte parecia decididamente instável."(Describing something that appears structurally unsound or liable to collapse.)SHAKY | English meaning

Palavras facilmente confundidas

unstabletremulouswaveringwobbly

Notas: Principal tradução para o sentido físico de instabilidade.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

unstable·tremulous·wavering·wobbly

unstable: Refere-se a algo que não tem firmeza ou estabilidade física ou emocional.tremulous: Indica algo que treme ou vibra, geralmente por fraqueza ou nervosismo.wavering: Descreve alguém ou algo que hesita, que não se decide ou que demonstra pouca firmeza.wobbly: Suggests unsteady movement, often used for physical objects like furniture or legs.

Antônimos

firm·stable·steady

Regência e colocações

shaky ground

The shaky ground made it difficult to walk.

Indica solo instável.

shaky hand

He had a shaky hand when trying to sign the document.

Indica tremores nas mãos.

shaky confidence

Her shaky confidence was evident during the presentation.

Describes a lack of self-assurance.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'shaky' para o português brasileiro pode variar dependendo do contexto. 'Abaladiço' é uma boa opção para instabilidade física ou de convicção. Outras opções incluem 'instável', 'trêmulo' ou 'vacilante', cada uma com nuances específicas.

EspanholEspanhol

tembloroso(adjetivo)

Flexões

temblorosatemblorosostemblorosas
Exemplos de uso
"El viejo edificio era tembloroso y corría riesgo de derrumbarse."→ "O prédio antigo era abaladiço e corria risco de desabar."(Usado para descrever algo fisicamente instável.)
"El terreno era tembloroso, dificultando la construcción."→ "O terreno era abaladiço, dificultando a construção."(Descrição de uma condição física instável de um local.)Terreno instável
"Su fe temblorosa lo llevó a cuestionarlo todo."→ "Sua fé abaladiça o levou a questionar tudo."(Referindo-se à falta de firmeza em convicções ou crenças.)Fé vacilante
"La vieja estructura se veía muy temblorosa."→ "A velha estrutura parecia muito instável."(Describing something that appears structurally unsound or liable to collapse.)tembloroso | Diccionario de la lengua española

Palavras facilmente confundidas

inestablevacilantetemblorosoincierto

Notas: Principal tradução para o sentido físico de instabilidade.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

inestable·vacilante·frágil·inseguro

inestable: Refere-se a algo que não tem firmeza ou estabilidade física ou emocional.vacilante: Indica algo que treme ou vibra, geralmente por fraqueza ou nervosismo.frágil: Descreve alguém ou algo que hesita, que não se decide ou que demonstra pouca firmeza.inseguro: Suggests unstable movement, often used for physical objects like furniture or legs.

Antônimos

firme·estable·sólido

Regência e colocações

shaky ground

The ground was shaky after the earthquake.

Indica solo instável.

shaky hand

He had a shaky hand when trying to sign the document.

Indica tremores na voz.

shaky faith

Her shaky faith was evident during the crisis.

Describes a lack of conviction.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'tembloroso' para o português brasileiro pode ser 'abaladiço', especialmente quando se refere a algo que pode ceder ou desmoronar, como um terreno. 'Instável' e 'vacilante' também são boas opções, dependendo da nuance desejada.

abaladiço

EN: shaky · ES: tembloroso

PalavrasConectando idiomas e culturas