Palavras
Traduzir de:

abalançar

InglêsInglês

to make sway(verb)

Flexões

make swaymakes swaymaking swaymade sway
Exemplos de uso
"The strong winds make the structure sway."→ "Os ventos fortes abalançar a estrutura."
"The strong wind made the metal structure sway."→ "O vento forte fez abalançar a estrutura metálica."(Descrição de um evento físico.)Exemplo de uso de 'to make sway'
"Political uncertainty can make the country's economy unstable."→ "A incerteza política pode abalançar a economia do país."(Análise de impacto socioeconômico.)Fazer a economia instável

Palavras facilmente confundidas

to swayto rockto shaketo wobble

Notas: A tradução direta de 'abalançar' como uma forma conjugada é complexa; 'to make sway' captura o sentido de causar o balanço.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to sway·to rock·to shake

to sway: Movimento lento ou rítmico de um lado para o outro.to rock: Movimento suave para trás e para frente ou de um lado para o outro.to shake: Movimento rápido e incontrolável.

Antônimos

to stabilize·to secure

Regência e colocações

to make something sway

The earthquake made the tall buildings sway.

Uso transitivo.

to sway

The ship swayed on the rough waves.

Uso intransitivo, similar a 'abalançar-se'.

Contexto cultural e nuances

O equivalente em inglês 'to make sway' ou 'to cause to sway' capta a essência de 'abalançar'. Implica causar um movimento de vaivém, muitas vezes com uma sensação de instabilidade ou precariedade. O verbo 'sway' por si só pode ser usado intransitivamente, mas 'to make sway' enfatiza a força externa que causa o movimento, alinhando-se com a natureza transitiva de 'abalançar' em muitos contextos.

Conjugação verbal

Infinitivoto make sway
Presentemakes sway
Passadomade sway
Particípiomade sway
Gerúndiomaking sway

EspanholEspanhol

hacer balancear(verbo)

Flexões

hacer balancearhace balancearbalanceandobalanceó
Exemplos de uso
"Los fuertes vientos hacen balancear la estructura."→ "Os ventos fortes abalançar a estrutura."(Indica a ação de provocar oscilação.)
"El fuerte viento hizo balancear la estructura metálica."→ "O vento forte fez abalançar a estrutura metálica."(Descrição de um evento físico.)Exemplo de uso de 'hacer balancear'
"La incertidumbre política puede hacer tambalear la economía del país."→ "A incerteza política pode abalançar a economia do país."(Análise de impacto socioeconômico.)Fazer a economia cambalear

Palavras facilmente confundidas

balancearoscilartambalearmover

Notas: A forma conjugada 'abalançar' (eles/elas) corresponde a 'hacen balancear' ou 'balancean' no presente do indicativo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

balancear·oscilar·tambalear

balancear: Movimento de um lado para o outro.oscilar: Variação ou movimento alternado.tambalear: Perder o equilíbrio, mover-se instavelmente.

Antônimos

firme·estable

Regência e colocações

hacer balancear algo

El terremoto hizo balancear los edificios altos.

Uso transitivo.

balancearse

El barco se balanceaba en las olas agitadas.

Uso pronominal, similar a 'abalançar-se'.

Contexto cultural e nuances

A locução verbal espanhola 'hacer balancear' corresponde à ideia de causar um movimento de oscilação ou balanço. É frequentemente usada para descrever o efeito de forças externas sobre objetos ou situações, similar ao uso de 'abalançar' em português. 'Hacer tambalear' é um sinônimo próximo, especialmente quando se refere à instabilidade.

Conjugação verbal

Presenteyo hago balancear, tú haces balancear, él/ella hace balancear, nosotros hacemos balancear, vosotros hacéis balancear, ellos/ellas hacen balancear
Pretéritoyo hice balancear, tú hiciste balancear, él/ella hizo balancear, nosotros hicimos balancear, vosotros hicisteis balancear, ellos/ellas hicieron balancear
Particípiohecho balancear
abalançar

EN: to make sway · ES: hacer balancear

PalavrasConectando idiomas e culturas