abanão
Inglês
Flexões
gustsPalavras facilmente confundidas
blastbreezewindsquallNotas: Gust é a tradução mais próxima para um vento forte e repentino.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
blast·flurry·squall
blast: Vento forte e súbito.flurry: Vento forte e repentino.squall: A sudden violent gust of wind, usually accompanied by rain or snow.
Antônimos
breeze·calm
Regência e colocações
a gust of wind
A strong gust of wind swept the beach.
Combinação comum para especificar o tipo de 'gust'.
sudden gust
We felt a sudden gust that almost knocked us over.
Enfatiza a natureza abrupta do vento.
Contexto cultural e nuances
O termo inglês 'gust' descreve um vento forte e repentino, correspondendo bem ao português 'abanão' ou 'rajada'. É uma palavra comum em descrições meteorológicas e no uso cotidiano para expressar um movimento súbito e intenso do ar.
Espanhol
Flexões
ráfagasPalavras facilmente confundidas
borrascavientogolpe de vientovendavalNotas: Ráfaga descreve bem um vento forte e repentino.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
borrasca·golpe de viento·vendaval
borrasca: Vento forte e súbito.golpe de viento: Vento forte e repentino; rajada.vendaval: Viento muy fuerte.
Antônimos
brisa·calma
Regência e colocações
ráfaga de viento
Una fuerte ráfaga de viento barrió la playa.
Combinação comum em espanhol para especificar o tipo de 'ráfaga'.
repentina ráfaga
Sentimos una repentina ráfaga que casi nos derriba.
Enfatiza a natureza abrupta do vento em espanhol.
Contexto cultural e nuances
O termo espanhol 'ráfaga' descreve um vento forte e repentino, sendo o equivalente mais próximo do português 'abanão'. É uma palavra usada em contextos meteorológicos e descrições gerais do tempo, enfatizando a intensidade e a curta duração do fenômeno.
EN: gust · ES: ráfaga