abane
Inglês
Flexões
shakesshakingshookshakenPalavras facilmente confundidas
wavetremblejiggleshakershakyNotas: Para o sentido de acenar, 'wave' é mais comum.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
wave·tremble·jiggle
wave: Usado para acenar ou sinalizar com a mão ou objeto.tremble: Indica tremores involuntários, por frio ou medo.jiggle: Movimento rápido e leve de balanço.
Antônimos
stay still·remain stationary
Regência e colocações
shake something
He shook the bottle vigorously.
O objeto direto é comum.
shake one's head
She shook her head in disbelief.
Expressão idiomática para indicar desaprovação ou tristeza.
shake hands
They shook hands to seal the deal.
Colocação específica para cumprimentar.
Contexto cultural e nuances
O termo 'shake' em inglês abrange uma variedade de movimentos de balanço ou agitação. Como verbo, é frequentemente usado para descrever o movimento de objetos, líquidos ou partes do corpo. Como substantivo, pode referir-se ao ato de abanar ou a um dispositivo para agitar (como um 'cocktail shaker'). É importante distinguir 'shake' de 'wave' (acenar) e 'tremble' (tremer), que têm significados mais específicos.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
agitasagitandoagitóPalavras facilmente confundidas
moversacudirmenearagitaciónagitadoNotas: Para o sentido de acenar, 'saludar' ou 'hacer señas' são mais específicos.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
shake·move·jolt
shake: Termo geral para qualquer tipo de movimento.move: Movimento brusco e repetido, muitas vezes com força.jolt: Movimento suave e repetido, como o de um rabo.
Antônimos
stay still·remain stationary
Regência e colocações
agitar algo
Agitó el contenido del vaso antes de beber.
Transitivo direto.
agitar la cabeza
Agitó la cabeza negando con la idea.
Expressão idiomática comum.
agitarse
El mar se agitó debido a la tormenta.
Uso pronominal, indica movimento intenso.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'agitar' em espanhol é um equivalente próximo de 'abanar' em português e 'shake' em inglês, cobrindo movimentos rápidos e repetitivos. Pode ser usado para objetos, líquidos, ou partes do corpo. A forma pronominal 'agitarse' é comum para descrever movimentos intensos, como os do mar. É importante notar as nuances em relação a 'mover' (mais geral) e 'sacudir' (mais enérgico).
Conjugação verbal
EN: shake · ES: agitar