abarcaria

InglêsInglês

would cover(verb phrase)

Flexões

covercoverscoveredcovering
Exemplos de uso
"The new project would cover all areas of the company."→ "O novo projeto abarcaria todas as áreas da empresa."
"The report would cover all aspects of the project."(Indica uma ação que seria realizada no passado, mas que não ocorreu.)Uso do futuro do pretérito em português
"She would cover for him while he was away."(Expressão idiomática indicando substituição ou auxílio.)Expressões idiomáticas em português

Palavras facilmente confundidas

would encompasswould includewould deal with

Notas: A tradução mais comum para o sentido de abranger ou incluir.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

would encompass·would include·would deal with

would encompass: Sinônimo que enfatiza a amplitude do que é incluído.would include: Indica a ideia de incluir algo dentro de um limite ou escopo.would deal with: Implies handling or addressing a particular subject or issue.

Antônimos

would exclude·would omit

Regência e colocações

cover something

The insurance would cover the damages from the accident.

O verbo 'cobrir' é transitivo direto.

cover for someone

He asked me to cover for him at the meeting.

Uso idiomático significando substituir ou representar alguém.

Contexto cultural e nuances

A tradução 'would cover' para o português 'abarcaria' (ou 'cobriria') reflete o uso do futuro do pretérito (condicional) em português. Essa forma verbal é empregada para expressar ações hipotéticas, desejos ou situações que poderiam ter ocorrido, mas não ocorreram. O verbo 'cover' em inglês é polissêmico e pode ter equivalentes como 'cobrir', 'abarcar', 'incluir', dependendo do contexto.

Conjugação verbal

Infinitivoto cover
Presentecover(s)
Passadocovered
Particípiocovered
Gerúndiocovering

EspanholEspanhol

abarcaría(verbo)

Flexões

abarcar
Exemplos de uso
"El nuevo proyecto abarcaría todas las áreas de la empresa."→ "O novo projeto abarcaria todas as áreas da empresa."(Usado para indicar abrangência.)
"El estudio abarcaría los efectos a largo plazo."→ "The study would cover the long-term effects."(Indica uma ação que seria realizada no passado, mas que não ocorreu.)Uso do futuro do pretérito em português
"La conferencia abarcaría desde los fundamentos hasta las aplicaciones avanzadas."→ "The conference would cover from the fundamentals to the advanced applications."(Expressa a extensão ou o escopo de um evento ou tópico.)Estrutura de frases em português

Palavras facilmente confundidas

abarcaríacubriríaincluiría

Notas: Tradução direta e comum.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

cubriría·incluiría

cubriría: Sinônimo comum, especialmente para cobertura física ou temática.incluiría: Enfatiza a ideia de conter ou formar parte de algo.

Antônimos

excluiría·limitaría

Regência e colocações

abarcar algo

El proyecto abarcaría todas las áreas de la empresa.

O verbo 'abarcar' é transitivo direto.

abarcar de... a...

El curso abarcaría desde nociones básicas hasta técnicas avanzadas.

Indica o alcance ou a amplitude do conteúdo.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'abarcaría' para o português é 'abarcaria' ou 'cobreria', ambas formas do futuro do pretérito (condicional). Essa conjugação é usada para expressar uma ação hipotética, uma possibilidade ou algo que seria feito sob certas condições. O verbo 'abarcar' em português, assim como em espanhol, tem um sentido amplo de abranger, incluir ou cobrir.

Conjugação verbal

Presenteyo abarcaría, tú abarcarías, él/ella/usted abarcaría, nosotros/nosotras abarcaríamos, vosotros/vosotras abarcaríais, ellos/ellas/ustedes abarcarían
Pretéritoyo abarcaba, tú abarcabas, él/ella/usted abarcaba, nosotros/nosotras abarcábamos, vosotros/vosotras abarcabais, ellos/ellas/ustedes abarcaban
Particípioabarcado
abarcaria

EN: would cover · ES: abarcaría

PalavrasConectando idiomas e culturas