abastecedor
Inglês
Palavras facilmente confundidas
providervendordistributordealerNotas: Supplier é o termo mais comum para quem fornece produtos ou matérias-primas.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
provider·vendor·distributor
provider: Usado frequentemente para serviços (ex.: provedor de internet), mas também aplicável a bens.vendor: Refere-se tipicamente a quem vende bens, muitas vezes em contexto de varejo.distributor: Enfatiza o papel na cadeia comercial, movendo bens do fabricante para o varejista ou consumidor.
Antônimos
consumer·customer
Regência e colocações
supplier of something
They are a major supplier of raw materials.
Especifica o que é fornecido.
supplier to someone/something
The company is a key supplier to the aerospace industry.
Indica o destinatário ou beneficiário do fornecimento.
Contexto cultural e nuances
Em português do Brasil, 'fornecedor' é a tradução mais direta e comum para 'supplier', referindo-se a uma empresa ou entidade que provê bens ou serviços. 'Provedor' é mais usado para serviços (internet, telefonia, etc.), enquanto 'vendedor' (vendor) pode indicar um comerciante direto, e 'distribuidor' foca na logística. 'Abastecedor' também é válido, com ênfase na ação de prover o necessário.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
suministradordistribuidorabastecedorNotas: Proveedor é o termo mais usual em espanhol para 'supplier'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
suministrador·distribuidor·abastecedor
suministrador: Termo muito similar a 'provedor', frequentemente intercambiável.distribuidor: Enfatiza a logística e a entrega de produtos para outros negócios.abastecedor: Embora menos comum no uso geral que 'provedor', é usado em contextos específicos, especialmente na América Latina, para quem abastece de forma contínua.
Antônimos
consumidor·cliente
Regência e colocações
proveedor de algo
Es un proveedor de servicios de internet.
Indica o que é fornecido.
proveedor para algo/alguien
La empresa es un proveedor clave para el sector tecnológico.
Indica o destinatário ou propósito do fornecimento.
Contexto cultural e nuances
Em português do Brasil, 'provedor' é a tradução mais comum e geral para 'proveedor', referindo-se a quem fornece bens ou serviços. 'Fornecedor' é um sinônimo muito próximo e também amplamente utilizado. 'Distribuidor' foca mais na cadeia de suprimentos e na venda no atacado ou varejo. 'Abastecedor' também é válido, com ênfase na ação de prover o necessário, e seu uso pode variar regionalmente.
EN: supplier · ES: proveedor