Palavras
Traduzir de:

abatiamos

InglêsInglês

we were felling(verb)

Flexões

we were slaughteringwe were knocking downwe were disheartening
Exemplos de uso
"We were felling the trees in the forest."→ "Nós abatiamos as árvores na floresta."
"We were felling the animals for meat and hides."→ "Nós abatiamos os animais para obter carne e peles."(Ação habitual ou contínua no passado, referindo-se à caça para subsistência.)Uso do Pretérito Imperfeito em Português
"The enemies were felling the soldiers' morale with propaganda."→ "Os inimigos abatiamos a moral dos soldados com propaganda."(Indica um processo de desânimo ou enfraquecimento que ocorria repetidamente no passado.)Verbo Abater no Passado
"They were felling the prices to attract more customers."→ "Eles abatiamos os preços para atrair mais clientes."(Descreve uma ação de redução de valores que era recorrente no passado.)Significado de Abater

Palavras facilmente confundidas

we were fallingwe were killingwe were cutting down

Notas: A tradução pode variar dependendo do contexto específico de 'abater'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

were knocking down·were discouraging·were reducing

were knocking down: Sinônimo direto para a ação física de fazer cair.were discouraging: Usado quando 'abater' se refere a estado emocional.were reducing: Forma verbal idêntica, mas pode ter nuances diferentes dependendo do contexto.

Antônimos

were raising·were encouraging·were increasing

Regência e colocações

fell something

We were felling the tree carefully.

Regência direta com objeto.

fell someone/something in [number]

They were felling the enemy in numbers.

Indica a base da redução ou comparação.

fell down

The old man fell down the stairs.

Verbo pronominal, indicando que algo recai sobre.

Contexto cultural e nuances

O pretérito imperfeito do indicativo ('abatiamos') em português do Brasil é usado para descrever ações habituais, contínuas ou em andamento no passado. Diferente do pretérito perfeito, que indica uma ação concluída, o imperfeito sugere uma duração ou repetição. Por exemplo, 'Nós abatiamos a árvore' (ação contínua ou habitual) versus 'Nós abatemos a árvore' (ação concluída). O verbo 'abater' em si carrega múltiplos significados, desde o literal (derrubar, matar) até o figurado (desanimar, reduzir), e o contexto temporal fornecido pelo imperfeito é crucial para a interpretação correta.

Conjugação verbal

Infinitivoto fell
PresenteI fell, you fell, he/she/it fell, we fell, you fell, they fell
PassadoI felled, you felled, he/she/it felled, we felled, you felled, they felled
Particípiofelled
Gerúndiofelling

EspanholEspanhol

abatíamos(verbo)

Flexões

sacrificábamosderribábamosdesanimábamos
Exemplos de uso
"Abatíamos el ganado en el matadero."→ "Nós abatiamos o gado no matadouro."(Indica uma ação habitual ou contínua no passado.)
"We were felling the animals for meat and hides."→ "Nós abatiamos os animais para obter carne e peles."(Ação habitual ou contínua no passado, referindo-se à caça para subsistência.)Uso do Pretérito Imperfeito em Português
"The enemies were felling the soldiers' morale with propaganda."→ "Os inimigos abatiamos a moral dos soldados com propaganda."(Indica um processo de desânimo ou enfraquecimento que ocorria repetidamente no passado.)Verbo Abater no Passado
"They were felling the prices to attract more customers."→ "Eles abatiamos os preços para atrair mais clientes."(Descreve uma ação de redução de valores que era recorrente no passado.)Significado de Abater

Palavras facilmente confundidas

derribábamosdeprimíamosreducíamos

Notas: Corresponde à primeira pessoa do plural do pretérito imperfecto de indicativo do verbo 'abatir'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

were knocking down·were discouraging·were

were knocking down: Sinônimo direto para a ação física de fazer cair.were discouraging: Usado quando 'abater' se refere a estado emocional.were: Forma verbal idêntica, mas pode ter nuances diferentes dependendo do contexto.

Antônimos

erguíamos·animávamos·aumentávamos

Regência e colocações

abater algo

Nós abatiamos a árvore com cuidado.

Regência direta com objeto.

abater alguém/algo em

Eles abatiam o inimigo em número.

Indica a base da redução ou comparação.

abater-se sobre algo/alguém

A tristeza abatia-se sobre nós.

Verbo pronominal, indicando que algo recai sobre.

Contexto cultural e nuances

O pretérito imperfeito do indicativo ('abatiamos') em português do Brasil é usado para descrever ações habituais, contínuas ou em andamento no passado. Diferente do pretérito perfeito, que indica uma ação concluída, o imperfeito sugere uma duração ou repetição. Por exemplo, 'Nós abatiamos a árvore' (ação contínua ou habitual) versus 'Nós abatemos a árvore' (ação concluída). O verbo 'abater' em si carrega múltiplos significados, desde o literal (derrubar, matar) até o figurado (desanimar, reduzir), e o contexto temporal fornecido pelo imperfeito é crucial para a interpretação correta.

Conjugação verbal

Infinitivoto fell
PresenteI fell, you fell, he/she/it fell, we fell, you fell, they fell
PassadoI felled, you felled, he/she/it felled, we felled, you felled, they felled
Particípiofelled
Gerúndiofelling
abatiamos

EN: we were felling · ES: abatíamos

PalavrasConectando idiomas e culturas