Palavras
Traduzir de:

abatentes

InglêsInglês

depressing(adjective)
Exemplos de uso
"The news about the economic crisis was quite depressing."→ "O noticiário sobre a crise econômica era bastante abatente."
"The economic news was quite depressing."→ "As notícias econômicas foram bastante abatentes."(Refere-se a notícias que causam desânimo ou pessimismo.)Notícias econômicas abatentes
"The gray and rainy weather was depressing."→ "O clima cinzento e chuvoso era abatente."(Descreve um ambiente que provoca tristeza ou melancolia.)Clima abatente

Palavras facilmente confundidas

discouragingsaddeningdishearteninggloomy

Notas: Corresponds to the sense of causing discouragement or sadness.

debilitating(adjective)
Exemplos de uso
"The debilitating blow ended the fight."→ "O golpe abatente do lutador foi decisivo."(Describes something that weakens or causes to fall.)

Palavras facilmente confundidas

discouragingsaddeningdishearteninggloomy

Notas: Corresponds to the sense of causing a fall or weakening.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

discouraging·saddening·disheartening

discouraging: Sinônimo comum para algo que causa desânimo.saddening: Indica algo que causa grande tristeza ou desolação.disheartening: Suggests a loss of spirit or courage.

Antônimos

encouraging·uplifting

Regência e colocações

be depressing

The constant rain was depressing.

Usado com o verbo 'ser' para qualificar um estado ou característica.

become depressing

The situation became depressing for everyone.

Indica uma mudança para um estado de desânimo.

Contexto cultural e nuances

O adjetivo 'depressing' em inglês, quando traduzido para o português do Brasil como 'abatentes', refere-se a algo que causa desânimo, tristeza ou uma sensação de baixa energia. É um termo comum para descrever notícias, situações ou ambientes que provocam sentimentos negativos.

EspanholEspanhol

desalentador(adjetivo)
Exemplos de uso
"La noticia sobre la crisis económica era bastante desalentadora."→ "O noticiário sobre a crise econômica era bastante abatente."(Describe algo que causa desánimo o tristeza.)
"Las noticias económicas fueron bastante desalentadoras."→ "As notícias econômicas foram bastante abatentes."(Refere-se a notícias que causam desânimo ou pessimismo.)Notícias econômicas abatentes
"El clima gris y lluvioso era desalentador."→ "O clima cinzento e chuvoso era abatente."(Descreve um ambiente que provoca tristeza ou melancolia.)Clima abatente

Palavras facilmente confundidas

desanimadordesoladortriste

Notas: Corresponde ao sentido de causar desânimo ou tristeza.

derribador(adjetivo)
Exemplos de uso
"El golpe derribador del luchador fue decisivo."→ "O golpe abatente do lutador foi decisivo."(Describe algo que causa una caída o debilita.)

Palavras facilmente confundidas

desanimadordesoladortriste

Notas: Corresponde ao sentido de causar uma queda ou enfraquecer.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

desanimador·desolador·entristecedor

desanimador: Sinônimo comum para algo que causa desânimo.desolador: Indica algo que causa grande tristeza ou desolação.entristecedor: Que causa tristeza.

Antônimos

animador·alentador

Regência e colocações

ser desalentador

El silencio prolongado era desalentador.

Usado com o verbo 'ser' para qualificar um estado ou característica.

resultar desalentador

La situación resultó desalentadora para todos.

Indica uma mudança para um estado de desânimo.

Contexto cultural e nuances

O adjetivo espanhol 'desalentador', quando traduzido para o português do Brasil como 'abatentes', descreve algo que causa desânimo, tristeza ou uma sensação de perda de esperança. É frequentemente usado para qualificar notícias, situações ou ambientes que provocam sentimentos negativos.

abatentes

EN: depressing · ES: desalentador

PalavrasConectando idiomas e culturas