Palavras
Traduzir de:

abaular

InglêsInglês

to bulge(verb)

Flexões

bulgesbulgedbulging
Exemplos de uso
"The wall began to bulge outwards."→ "A parede começou a abaular para fora."
"The old church ceiling began to bulge over time."→ "O teto da antiga igreja começou a abaular com o tempo."(Descreve a deformação de uma estrutura para formar uma curva.)Exemplo de uso de 'to bulge'
"The pressure caused the metal sheet to bulge."→ "A pressão fez a chapa de metal abaular."(Indica que um material adquiriu uma forma arredondada ou convexa.)Exemplo de uso de 'to bulge'
"His eyes bulged with fear."→ "Seus olhos saltaram de medo."(Used to describe eyes protruding due to strong emotion or pressure.)Bulge Definition & Meaning

Palavras facilmente confundidas

to swellto protrudeto curveto dome

Notas: Pode também ser traduzido como 'to arch' ou 'to dome' dependendo do contexto específico de formação de abóbada.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to swell·to curve outwards·to protrude

to swell: Formar uma curva ou abóbada; tornar-se convexo.to curve outwards: Tornar algo mais circular ou curvo.to protrude: Formar uma abóbada ou arco.

Antônimos

to flatten·to contract

Regência e colocações

bulge (out)

The bag bulged with its contents.

Verbo intransitivo, frequentemente seguido por 'out' ou uma frase preposicional.

bulge something

The pressure bulged the container.

Verbo transitivo, menos comum que o uso intransitivo.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'to bulge' em inglês descreve uma protuberância ou inchaço para fora, uma curva convexa. É um termo bastante geral, aplicável a diversas situações, desde o inchaço de um músculo até a deformação de um objeto sob pressão. Em português, 'abaular' capta essa ideia de formar uma curva, especialmente uma abóbada ou algo semelhante, mas 'to bulge' pode ser mais amplo, cobrindo qualquer tipo de inchaço ou protuberância externa.

Conjugação verbal

Infinitivoto bulge
Presentebulge(s)
Passadobulged
Particípiobulged
Gerúndiobulging

EspanholEspanhol

abombarse(verbo)

Flexões

abombaabombóabombándose
Exemplos de uso
"La pared se abombó hacia afuera."→ "A parede se abaulou para fora."(Usado para descrever uma forma que se curva para fora.)
"La antigua bóveda de la iglesia comenzó a abombarse."→ "A antiga abóbada da igreja começou a abaular."(Descreve a deformação de uma estrutura para formar uma curva.)Exemplo de uso de 'abombarse'
"El peso hizo que el panel se abombarse."→ "O peso fez o painel abaular."(Indica que um material adquiriu uma forma arredondada ou convexa.)Exemplo de uso de 'abombarse'
"El globo se abombó por el aire."→ "O balão abalou com o ar."(Se usa para describir algo que se expande o curva hacia afuera.)abombarse - Diccionario de la lengua española

Palavras facilmente confundidas

abovedarsecurvarsehincharseprotruir

Notas: Pode também ser traduzido como 'arquearse' ou 'encurvarse'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

abovedarse·curvarse·hincharse

abovedarse: Formar uma curva ou abóbada; tornar-se convexo.curvarse: Tornar algo mais circular ou curvo.hincharse: Formar uma abóbada ou arco.

Antônimos

aplanarse·enderezarse

Regência e colocações

abombarse

La pared se abombó por la humedad.

Verbo pronominal.

abombar algo

La presión abombó el metal.

Transitivo direto, menos comum.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'abombarse' em espanhol descreve a ação de adquirir uma forma combada, abovedada ou protuberante. É um termo que se alinha bem com o português 'abaular', pois ambos sugerem a formação de uma curva externa, muitas vezes como resultado de pressão ou deformação. A raiz latina 'bombus' (curvado) é evidente em ambas as línguas, reforçando a semelhança semântica.

Conjugação verbal

Presenteyo me ab-ombo, tú te ab-ombas, él/ella se ab-omba, nosotros nos ab-ombamos, vosotros os ab-ombáis, ellos/ellas se ab-omban
Pretéritoyo me abomb-é, tú te abomb-aste, él/ella se abomb-ó, nosotros nos abomb-amos, vosotros os abomb-asteis, ellos/ellas se abomb-aron
Particípioabombado
abaular

EN: to bulge · ES: abombarse

PalavrasConectando idiomas e culturas