Palavras
Traduzir de:

abdicar-de

InglêsInglês

of(preposition)
Exemplos de uso
"The book of John."→ "O livro de João."
"A table of wood."→ "Uma mesa de madeira."
"The book of John is a religious text."→ "O livro de João é um texto religioso."(Indica posse ou pertencimento.)O livro de João
"This is a table of wood."→ "Esta é uma mesa de madeira."(Indica a matéria de que algo é feito.)Mesa de madeira
"We talked about the history of the city."→ "Falamos sobre a história da cidade."(Indica o assunto ou tema.)História da cidade

Palavras facilmente confundidas

offhavefromabout

Notas: O uso de 'of' em inglês pode cobrir muitas das funções da preposição 'de' em português, mas nem sempre é uma tradução direta.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

from·about·belonging to

from: Usado para indicar origem ou separação.about: Usado para indicar o tema ou assunto.belonging to: Expressão que denota posse ou afiliação.

Antônimos

to·away from

Regência e colocações

noun + of + noun (possession)

The roof of the house.

Indica posse ou característica.

noun + of + noun (material)

A dress of silk.

Indica o material.

noun + of + noun (topic)

The importance of education.

Indica o assunto.

Contexto cultural e nuances

A preposição 'of' em inglês é extremamente versátil e cobre muitas das funções da preposição 'de' em português. Ela é usada para expressar posse ('the house of my father'), origem ('a man of humble beginnings'), matéria ('a cup of tea'), assunto ('a book of poems'), causa ('died of hunger'), e muitas outras relações. A tradução direta para o português nem sempre é 'de', podendo ser 'em', 'para', 'por', dependendo do contexto.

EspanholEspanhol

de(preposición)
Exemplos de uso
"El libro de Juan."→ "O livro de João."(Indica posse.)
"Una mesa de madera."→ "Uma mesa de madeira."(Indica matéria.)
"El libro de Juan es un texto religioso."→ "O livro de João é um texto religioso."(Indica posse ou pertencimento.)O livro de João
"Esta es una mesa de madera."→ "Esta é uma mesa de madeira."(Indica a matéria de que algo é feito.)Mesa de madeira
"Hablamos sobre la historia de la ciudad."→ "Falamos sobre a história da cidade."(Indica o assunto ou tema.)História da cidade

Palavras facilmente confundidas

desdeenpor

Notas: A preposição 'de' em espanhol tem funções muito semelhantes às de 'de' em português.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

desde·en·por

desde: Contração de 'de + o', usada para posse ou especificação.en: Contração de 'de + a', usada para posse ou especificação.por: Usado para indicar o tema ou assunto, similar a 'of' em inglês.

Antônimos

a·para

Regência e colocações

sustantivo + de + sustantivo (posesión)

The car of my father.

Indica posesión.

sustantivo + de + sustantivo (material)

A shirt of cotton.

Indica el material.

sustantivo + de + sustantivo (topic)

A study of ancient Rome.

Indica el tema o propósito.

Contexto cultural e nuances

A preposição 'de' em espanhol é a tradução mais comum para 'of' em inglês e 'de' em português, cobrindo uma vasta gama de significados: posse ('el coche de Juan'), material ('una mesa de madera'), origem ('un hombre de Madrid'), assunto ('un libro de historia'), entre outros. Sua flexibilidade a torna uma das preposições mais importantes em espanhol, com nuances que podem variar dependendo do contexto e da combinação com outras palavras.

abdicar-de

EN: of · ES: de

PalavrasConectando idiomas e culturas