Palavras
Traduzir de:

abençoarei

InglêsInglês

I will bless(verb)

Flexões

bless
Exemplos de uso
"I will bless you all."→ "Eu abençoarei vocês todos."
"I will bless the crops with rain this season."→ "Eu abençoarei este novo empreendimento com sucesso."(Desejo de prosperidade e êxito para um novo negócio ou projeto.)Desejo de Sucesso para Empreendimento
"As a leader, I will bless my team with opportunities for growth."→ "O ancião disse: 'Eu abençoarei todos vocês.'"(Uma figura de autoridade expressando intenção de conferir proteção ou favor divino.)Declaração de Bênção por Autoridade

Palavras facilmente confundidas

I will curseI will praiseI will thank

Notas: Direct translation of the future tense, first person singular of 'abençoar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

I will protect·I will praise·I will make prosperous

I will protect: Foca na ideia de guardar de perigos.I will praise: Enfatiza a exaltação ou louvor, que pode acompanhar uma bênção.I will make prosperous: Destaca a concessão de prosperidade e boa sorte.

Antônimos

I will curse·I will condemn

Regência e colocações

bless someone/something

I will bless the marriage ceremony.

Regência direta com objeto (pessoa, coisa, evento).

bless someone with something

I will bless my family with peace.

Indica o que será concedido como bênção.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'I will bless' em inglês, quando traduzida para o português, carrega a conotação de invocar favor divino, proteção ou prosperidade. É frequentemente usada em contextos religiosos, mas também em desejos de boa sorte ou sucesso. A estrutura 'will + verbo' indica uma ação futura e intencional.

Conjugação verbal

Infinitivoto bless
PresenteI bless
PassadoI blessed
Particípioblessed
Gerúndioblessing

EspanholEspanhol

bendeciré(verbo)

Flexões

bendecir
Exemplos de uso
"Yo bendeciré a todos los que me ayudaron."→ "Eu abençoarei a todos que me ajudaram."(Futuro simple, primera persona del singular.)
"Yo bendeciré esta unión con mi presencia."→ "Eu abençoarei esta união com a minha presença."(Expressa a intenção de dar aprovação ou apoio a um evento significativo, como um casamento.)Abençoar uma União
"Que los cielos bendigan tus esfuerzos."→ "Que os céus abençoem os seus empreendimentos."(Um desejo comum de favor divino e sucesso nos esforços ou projetos de alguém.)Desejando Sucesso

Palavras facilmente confundidas

bendecirébendecirébendeciré

Notas: Tradução direta do futuro do presente, primeira pessoa do singular do verbo 'abençoar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

Protegeré·Consagraré·Haré feliz

Protegeré: Enfatiza a salvaguarda contra o dano.Consagraré: Implica dedicar algo ou alguém a um propósito sagrado.Haré feliz: Foca em trazer alegria e boa fortuna.

Antônimos

Maldiré·Condenaré

Regência e colocações

bendecir a alguien/algo

El sacerdote bendecirá a la congregación.

Regência direta com objeto direto (pessoa ou coisa).

bendecir a alguien con algo

Que Dios te bendiga con salud y felicidad.

Indica o que será concedido como bênção.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'bendeciré' em espanhol, ao ser traduzida para o português, carrega um forte sentido religioso e cultural de invocar proteção, favor divino ou prosperidade. A forma verbal indica uma ação futura e pessoal, transmitindo uma intenção firme de conferir bênçãos, seja em contextos espirituais, familiares ou de bem-estar geral.

Conjugação verbal

Presenteyo bendigo, tú bendices, él/ella bendice, nosotros/nosotras bendecimos, vosotros/vosotras bendecís, ellos/ellas bendicen
Pretéritoyo bendije, tú bendijiste, él/ella bendijo, nosotros/nosotras bendijimos, vosotros/vosotras bendijisteis, ellos/ellas bendijeron
Particípiobendecido
abençoarei

EN: I will bless · ES: bendeciré

PalavrasConectando idiomas e culturas