Palavras
Traduzir de:

abençoavam

InglêsInglês

blessed(verb)

Flexões

blessedblessing
Exemplos de uso
"They blessed the food before eating."→ "Eles abençoavam a comida antes de comer."
"The faithful gathered in the church and blessed the bread and wine."→ "Os fiéis se reuniam na igreja e abençoavam o pão e o vinho."(Nota de registo em português sobre o uso de 'blessed' como verbo no passado.)Uso de 'Blessed' como Verbo
"He felt truly blessed to have such a supportive family."→ "Ele se sentiu verdadeiramente abençoado por ter uma família tão solidária."(Adjectival use, indicating a state of good fortune or divine favour.)Adjectival Use of 'Blessed'

Palavras facilmente confundidas

blessblessingblessedly

Notas: A forma verbal 'blessed' ou 'blessed' (dependendo do contexto e pronúncia) é a mais próxima para o sentido de abençoar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

fortunate·holy·fortunate

fortunate: Tradução direta para o adjetivo ou particípio passado.holy: Usado quando 'blessed' tem o sentido de 'highly praised'.fortunate: When 'blessed' implies good luck or happiness.

Antônimos

cursed·damned

Regência e colocações

blessed be [something]

Blessed be the name of the Lord.

Expressão comum em contextos religiosos.

blessed with [something]

She was blessed with a beautiful voice.

Indica possuir uma qualidade ou dom.

blessedly (adverb)

He was blessedly unaware of the danger.

Used to emphasize a positive state, often implying relief.

Contexto cultural e nuances

Em português, 'blessed' pode ser traduzido como 'abençoado' (particípio passado/adjetivo) ou 'abençoava/abençoou' (verbo, dependendo do tempo e modo). A nuance de 'divinamente favorecido' é bem capturada por 'abençoado'. O uso como adjetivo pode também significar 'afortunado' ou 'feliz'.

Conjugação verbal

Infinitivoto bless
Presentebless / blesses
Passadoblessed
Particípioblessed
Gerúndioblessing

EspanholEspanhol

bendecían(verbo)

Flexões

bendecirbendecían
Exemplos de uso
"Ellos bendecían a los presentes."→ "Eles abençoavam os presentes."(Forma verbal correspondente ao pretérito imperfeito do indicativo.)
"Los fieles se reunían en la iglesia y bendecían el pan y el vino."→ "Os fiéis se reuniam na igreja e abençoavam o pão e o vinho."(Nota em português sobre o uso de 'bendecían' como verbo no pretérito imperfeito.)Uso de 'Bendecían'
"En aquella época, los ancianos bendecían a los jóvenes antes de partir a la guerra."→ "Naquela época, os mais velhos abençoavam os jovens antes de partirem para a guerra."(Contexto histórico y cultural, indicando un acto de protección y deseo de buena suerte.)Tradiciones Antiguas

Palavras facilmente confundidas

bendecirbendecidobendición

Notas: Corresponde à terceira pessoa do plural do pretérito imperfeito do indicativo do verbo 'bendecir'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

alabar·consagrar

alabar: Tradução direta para o verbo no pretérito imperfeito.consagrar: Usado quando 'bendecían' tem o sentido de 'elogiavam' ou 'exaltavam'.

Antônimos

maldecían·condenaban

Regência e colocações

bendecir algo/a alguien

Los padres bendecían a sus hijos.

Regência direta com objeto.

bendecir por [motivo]

Bendecían por la buena cosecha.

Indica a razão da bênção.

bendecir en nombre de [autoridad]

El sacerdote bendecía en nombre de Dios.

Especifica la autoridad bajo la cual se confiere la bendición.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'bendecir' em espanhol corresponde a 'abençoar' em português. O pretérito imperfeito ('bendecían') descreve uma ação habitual ou contínua no passado, similar ao uso em português. A conotação é fortemente religiosa ou de desejo de bem.

Conjugação verbal

Presentebendigo, bendices, bendice, bendecimos, bendecís, bendicen
Pretéritobendí, bendijiste, bendijo, bendijimos, bendijisteis, bendijeron
Particípiobendecido
abençoavam

EN: blessed · ES: bendecían

PalavrasConectando idiomas e culturas