abençoou
Inglês
Flexões
blessPalavras facilmente confundidas
cursedblessingblestNotas: A forma verbal 'blessed' no passado simples corresponde a 'abençoou'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
consecrated·fortunate·happy
consecrated: Forma adjetiva de 'abençoar', indicando estado de graça ou sorte.fortunate: Enfatiza a boa fortuna, sem necessariamente conotação religiosa.happy: Feeling or showing pleasure or contentment.
Antônimos
cursed·unfortunate·unhappy
Regência e colocações
bless someone/something
The king blessed the knight.
Indica posse de uma qualidade ou dádiva.
blessed with something
She was blessed with a keen intellect.
Expressa gratidão e contentamento.
a blessed relief
The rain was a blessed relief after the drought.
Common idiomatic phrase.
Contexto cultural e nuances
A palavra inglesa 'blessed' pode ser traduzida para o português como 'abençoado' (verbo ou adjetivo) ou 'bento' (adjetivo, mais ligado ao sagrado). O uso como adjetivo em inglês ('a blessed relief') expressa um alívio intenso ou algo muito bem-vindo, que pode ser traduzido como 'um alívio e tanto' ou 'um alívio bem-vindo'.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
bendecirPalavras facilmente confundidas
bendecirbendecíabendeciráNotas: Forma verbal que indica ação passada concluída.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
alabó·consagró
alabó: Equivalente direto em português do Brasil.consagró: Tornou sagrado, deu caráter de santidade.
Antônimos
maldijo·profanó
Regência e colocações
bendecir a alguien
El padre bendijo a su hijo.
Regência direta com objeto indireto preposicionado.
bendecir algo
Bendijo el pan y el vino.
Regência direta com objeto direto.
Contexto cultural e nuances
A palavra 'bendijo' é a forma do pretérito perfeito do indicativo do verbo 'bendecir' em espanhol. Em português, o equivalente mais próximo em termos de tempo verbal e significado é 'abençoou'. Ambos os termos carregam conotações religiosas e de desejo de bem-estar ou proteção.
Conjugação verbal
EN: blessed · ES: bendijo