Palavras
Traduzir de:

ablactacao

InglêsInglês

weaning(noun)
Exemplos de uso
"The baby's weaning process started at six months."→ "O processo de ablação do bebê começou aos seis meses."
"The weaning process should be gradual, respecting the child's rhythm."→ "O processo de ablactação deve ser gradual, respeitando o ritmo da criança."(Orientações pediátricas sobre nutrição infantil.)Weaning: what it is and how to do it
"The veterinarian monitored the weaning of the puppies."→ "O veterinário acompanhou a ablactação dos filhotes de cachorro."(Relato de cuidado animal.)Newborn puppy care

Palavras facilmente confundidas

weanintroduction of solidsbreastfeeding cessation

Notas: Ablactação se refere especificamente ao desmame, enquanto 'ablation' em inglês tem outros significados médicos.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

weaning off·cessation of breastfeeding

weaning off: Termo mais comum e direto para a interrupção da amamentação.cessation of breastfeeding: Sinônimo menos usual, mas tecnicamente correto.

Antônimos

breastfeeding·nursing

Regência e colocações

wean from

It's important to wean babies from the bottle gradually.

Indica o que está sendo interrompido.

to wean (someone/something) off (something)

The program helps people wean themselves off addictive substances.

Verbo comum associado ao processo.

Contexto cultural e nuances

O 'weaning' em inglês refere-se ao processo de desmame, que pode ser aplicado a bebês humanos ou animais jovens. É um marco no desenvolvimento que envolve a transição da alimentação líquida (leite) para alimentos sólidos. Culturalmente, a duração e a forma como o desmame ocorre podem variar significativamente, influenciadas por fatores sociais, médicos e pessoais.

Conjugação verbal

Infinitivoto wean
Presentewean, weans
Passadoweaned
Particípioweaned
Gerúndioweaning

EspanholEspanhol

destete(noun)
Exemplos de uso
"El destete del bebé se inició a los seis meses."→ "A ablação do bebê se iniciou aos seis meses."(Termo mais comum para desmame de animais, mas também usado para bebês.)
"El destete debe ser un proceso gradual, respetando el ritmo del niño."→ "O destete deve ser um processo gradual, respeitando o ritmo da criança."(Orientações pediátricas sobre nutrição infantil.)Destete: o que é e como fazer
"El veterinario supervisó el destete de los cachorros."→ "O veterinário acompanhou o destete dos filhotes de cachorro."(Relato de cuidado animal.)Cuidados com filhotes recém-nascidos

Palavras facilmente confundidas

ablactacióndeslecheintroducción de sólidos

Notas: Similar ao inglês, 'ablación' em espanhol tem outros significados médicos.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

desleche·ablactación

desleche: Termo mais técnico e menos comum no Brasil para o processo de desmame.ablactación: Termo mais usual e direto em português do Brasil.

Antônimos

lactancia materna·amamantamiento

Regência e colocações

destetar a

Es hora de destetar al bebé de la mamadera.

Indica de quem ou do que se refere o desmame.

destetar de

El destete de la leche materna debe ser progresivo.

Verbo comum associado ao substantivo.

Contexto cultural e nuances

O 'destete' em espanhol é o equivalente direto de 'weaning' em inglês e 'ablactação'/'desmame' em português. Refere-se à interrupção da alimentação láctea, seja materna ou artificial, e à introdução de alimentos sólidos. Assim como em outras culturas, as práticas de destete podem variar, sendo influenciadas por tradições familiares, recomendações médicas e o desenvolvimento individual da criança ou animal.

ablactacao

EN: weaning · ES: destete

PalavrasConectando idiomas e culturas