abordando-superficialmente
Inglês
Palavras facilmente confundidas
skimming overtouching uponbriefly mentioningNotas: A forma com hífen é mais comum em português para denotar a unidade semântica.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
lightly·in passing
lightly: Indica uma ação sem intensidade ou profundidade em inglês.in passing: Sugere uma visão geral, sem entrar em detalhes em inglês.
Antônimos
thoroughly·in detail
Regência e colocações
to address something superficially
He addressed the issue superficially in the meeting.
O advérbio 'superficially' modifica o verbo 'to address'.
to superficially address a topic
The lecture superficially addressed the history of art.
Indica a maneira como o tópico foi tratado.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'superficially addressing' em inglês é usada para descrever uma abordagem a um tópico ou problema que carece de profundidade, detalhe ou rigor. É comum em contextos onde se espera uma análise mais completa, como em relatórios, discussões acadêmicas ou jornalísticas. A expressão contrasta com a ideia de uma investigação minuciosa ou de um tratamento exaustivo de um tema.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
tratando a la ligeramencionando de pasadasin profundizarNotas: A forma com hífen é uma construção comum em português para expressar a ideia de modo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
a la ligera·por encima
a la ligera: Indica uma ação sem intensidade ou profundidade em espanhol.por encima: Sugere uma visão geral, sem entrar em detalhes em espanhol.
Antônimos
profundamente·detalladamente
Regência e colocações
abordar algo superficialmente
Él abordó el tema superficialmente en la reunión.
O advérbio 'superficialmente' modifica o verbo 'abordar'.
abordar superficialmente un tema
La conferencia abordó superficialmente la historia del arte.
Indica a maneira como o tema foi tratado.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'abordando superficialmente' em espanhol descreve a maneira como uma ação ou discussão é conduzida, enfatizando a falta de profundidade, detalhe ou rigor. É frequentemente usada em contextos onde se espera uma análise mais completa, como em relatórios, discussões acadêmicas ou jornalísticas. A expressão contrasta com a ideia de uma investigação minuciosa ou de um tratamento exaustivo de um tema.
EN: superficially addressing · ES: abordando superficialmente