Palavras
Traduzir de:

abordar-diretamente

InglêsInglês

address directly(verb phrase)
Exemplos de uso
"We need to address the issue directly."→ "Precisamos abordar o problema diretamente."
"We need to address the issue of pollution directly."→ "Precisamos abordar diretamente o problema da poluição."(Nota sobre o uso de 'address' como verbo em inglês, significando tratar ou lidar com um assunto.)Address (verb)
"She decided to address her boss directly about the salary increase."→ "Ela decidiu abordar diretamente o chefe sobre o aumento salarial."(Indica a comunicação direta com uma pessoa, sem intermediários.)Address

Palavras facilmente confundidas

tackle head-onconfrontdeal with

Notas: A expressão 'address directly' é a tradução mais comum e direta.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

tackle·confront

tackle: Sinônimo em inglês para lidar com um problema de forma enérgica.confront: Sinônimo em inglês para enfrentar algo ou alguém.

Antônimos

avoid·sidestep

Regência e colocações

address [something] directly

The new policy addresses the concerns of employees directly.

Em português, a regência seria 'abordar [algo] diretamente'.

address [someone] directly

He addressed the committee directly, bypassing the usual protocol.

Em português, a regência seria 'abordar [alguém] diretamente'.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'address directly' para o português do Brasil como 'abordar diretamente' captura a essência de lidar com um assunto ou pessoa de forma franca e sem rodeios. Em inglês, 'address' como verbo tem uma gama de significados que incluem falar a, dirigir-se a, ou lidar com um problema. O advérbio 'directly' reforça a ideia de ausência de intermediários ou de hesitação.

Conjugação verbal

Infinitivoto address directly
Presenteaddress directly
Passadoaddressed directly
Particípioaddressed directly
Gerúndioaddressing directly

EspanholEspanhol

abordar directamente(frase verbal)
Exemplos de uso
"Debemos abordar el problema directamente."→ "Devemos abordar o problema diretamente."(Expressa a ideia de enfrentar algo sem rodeios.)
"Necesitamos abordar directamente el problema de la contaminación."→ "Precisamos abordar diretamente o problema da poluição."(Nota sobre o uso de 'abordar' em espanhol, com o sentido de lidar com algo de frente.)Abordar
"Ella decidió abordar directamente a su jefe sobre el aumento salarial."→ "Ela decidiu abordar diretamente o chefe sobre o aumento salarial."(Indica a comunicação direta com uma pessoa, sem intermediários.)Abordar diretamente uma pessoa

Palavras facilmente confundidas

afrontartratarencarar

Notas: A forma 'abordar directamente' é amplamente compreendida e utilizada.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

afrontar·tratar

afrontar: Sinônimo em espanhol para enfrentar algo ou alguém.tratar: Sinônimo em espanhol para referir-se a um assunto ou pessoa.

Antônimos

evitar·eludir

Regência e colocações

abordar [algo] directamente

El informe aborda directamente el problema del cambio climático.

Em português, a regência seria 'abordar [algo] diretamente'.

abordar [a alguien] directamente

Por favor, aborde directamente al director.

Em português, a regência seria 'abordar [alguém] diretamente'.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'abordar directamente' para o português do Brasil como 'abordar diretamente' reflete a ideia de confronto franco e sem rodeios. Em espanhol, 'abordar' possui um significado similar ao português e ao inglês 'address' quando se trata de lidar com um tema ou pessoa. O advérbio 'directamente' reforça a ausência de intermediários ou hesitação.

Conjugação verbal

Presenteyo abordo directamente, tú abordas directamente, él/ella aborda directamente, nosotros abordamos directamente, vosotros abordáis directamente, ellos/ellas abordan directamente
Pretéritoyo abordé directamente, tú abordaste directamente, él/ella abordó directamente, nosotros abordamos directamente, vosotros abordasteis directamente, ellos/ellas abordaron directamente
Particípioabordado directamente
abordar-diretamente

EN: address directly · ES: abordar directamente

PalavrasConectando idiomas e culturas