Palavras
Traduzir de:

aborreça

InglêsInglês

bore(verb)

Flexões

boresboredboring
Exemplos de uso
"May this situation not bore you."→ "Que esta situação não o aborreça."
"The long lecture bored the students."→ "A longa palestra aborreceu os alunos."(Nota de registo sobre o uso de 'bore' como verbo.)Uso de 'Bore' em Palestras
"He's such a bore, always talking about himself."→ "Ele é um chato, sempre falando de si mesmo."(Nota de registo sobre o uso de 'bore' como substantivo.)Descrição de Pessoa Entediante

Palavras facilmente confundidas

boarbornborrow

Notas: A tradução mais direta para 'aborrecer' no sentido de causar tédio.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

tedious·annoying

tedious: Descreve algo longo, lento ou monótono; cansativo.annoying: Que causa irritação ou aborrecimento.

Antônimos

pleasing·interesting

Regência e colocações

bore someone

The endless meeting bored everyone.

Verbo transitivo direto.

be a bore

He can be a real bore at parties.

Expressão comum para descrever uma pessoa entediante.

Contexto cultural e nuances

Em inglês, 'bore' pode ser tanto um verbo (causar tédio) quanto um substantivo (alguém que causa tédio). A nuance é que o substantivo 'bore' se refere especificamente à pessoa que é entediante, enquanto o verbo pode se referir à ação de tornar algo tedioso. O adjetivo correspondente é 'boring'.

Conjugação verbal

Infinitivoto bore
Presentebore, bores
Passadobored
Particípiobored
Gerúndioboring

EspanholEspanhol

aburrir(verbo)

Flexões

aburreaburrióaburriendo
Exemplos de uso
"Que esta situación no te aburra."→ "Que esta situação não o aborreça."(Tradução da acepção de causar tédio.)
"La larga conferencia aburrió a los estudiantes."→ "A longa palestra aborreceu os alunos."(Nota em português sobre o uso de 'aburrir' como verbo.)Uso de 'Aburrir' em Conferências
"Es un rollo, siempre hablando de sí mismo."→ "Ele é um chato, sempre falando de si mesmo."(Nota em português sobre o uso de 'aburrir' como substantivo implícito ('rollo').)Descrição de Pessoa Entediante

Palavras facilmente confundidas

aborriraburrimientoaburrido

Notas: A tradução mais direta para 'aborrecer' no sentido de causar tédio.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

tediar·fastidiar

tediar: Causar tédio ou desinteresse.fastidiar: Causar incômodo ou aborrecimento.

Antônimos

agradar·interesar

Regência e colocações

aburrir a alguien

La película me aburrió mucho.

Transitivo direto.

aburrirse de algo/alguien

Se aburrió de esperar tanto tiempo.

Pronominal, com preposição 'de'.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'aburrir' corresponde diretamente ao português 'aborrecer' no sentido de causar ou sentir tédio. A forma pronominal 'aburrirse' é muito comum para indicar que alguém está entediado. O substantivo 'aburrimiento' significa tédio.

Conjugação verbal

Presenteyo aburra, tú aburras, él/ella/usted aburra, nosotros/nosotras aburramos, vosotros/vosotras aburráis, ellos/ellas/ustedes aburran
Pretéritoyo aburrí, tú aburriste, él/ella/usted aburrió, nosotros/nosotras aburrimos, vosotros/vosotras aburristeis, ellos/ellas/ustedes aburrieron
Particípioaburrido
aborreça

EN: bore · ES: aburrir

PalavrasConectando idiomas e culturas