aborreçamos
Inglês
Flexões
boreboredboringPalavras facilmente confundidas
boarbornboardNotas: A tradução mais direta para o sentido de sentir tédio.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
tedious·uninteresting
tedious: Que causa tédio; adjetivo relacionado a 'bore'.uninteresting: Que não desperta interesse; sinônimo de algo que 'bores'.
Antônimos
interesting·engaging
Regência e colocações
to bore someone
The lecture bored me.
Indica que a palestra causou tédio ao falante.
to be bored
I am bored.
Indica o estado de sentir tédio.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'bore' em inglês, assim como 'aburrir' em espanhol e 'aborrecer' em português, descreve a ação de causar tédio ou enfado. A forma 'bore' é o particípio passado e o passado simples do verbo 'to bore'. Em inglês, é comum usar 'to bore someone' (aborrecer alguém) ou 'to be bored' (estar entediado). A tradução para o português 'aborrecer' captura bem essa dualidade.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
aburramosaburrimosaburridoPalavras facilmente confundidas
aburrirseaburridoraburridoNotas: Equivalente direto para o sentido de sentir tédio.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
tedioso·desinteresante
tedioso: Que causa tédio; adjetivo relacionado a 'aburrir'.desinteresante: Que não desperta interesse; sinônimo de algo que 'aburre'.
Antônimos
interesante·atractivo
Regência e colocações
aburrir a alguien
La conferencia me aburrió.
Indica que a conferência causou tédio ao falante.
aburrirse
Me aburro.
Indica o estado de sentir tédio.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'aburrir' em espanhol, assim como 'bore' em inglês e 'aborrecer' em português, descreve a ação de causar tédio ou enfado. A forma 'aburrir' é o infinitivo. Em espanhol, é comum usar 'aburrir a alguien' (aborrecer alguém) ou 'aburrirse' (aborrecer-se, sentir tédio). A tradução para o português 'aborrecer' captura bem essa dualidade.
Conjugação verbal
EN: bore · ES: aburrir