Palavras
Traduzir de:

aborte

InglêsInglês

abortion(noun)
Exemplos de uso
"The patient underwent an abortion."→ "A paciente sofreu um aborto."
"The bill to legalize abortion was shelved."→ "O projeto de lei para legalizar o aborto foi arquivado."(Nota sobre o uso de 'abortion' em inglês, referindo-se à interrupção da gravidez.)Abortion Bill Shelved
"The dream of opening his own business suffered a setback."→ "O sonho de abrir o próprio negócio sofreu um aborte."(Nota sobre o uso de 'abortion' em inglês, indicando a falha de um projeto.)Dream Setback

Palavras facilmente confundidas

abortmiscarriagetermination

Notas: Miscarriage é mais usado para aborto espontâneo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

termination·interruption·failure

termination: Sinônimo comum em inglês para o fim de uma gravidez.interruption: Pode referir-se à cessação de uma gravidez ou de um projeto.failure: Descreve o resultado de um projeto que não é bem-sucedido.

Antônimos

birth·continuation·realization

Regência e colocações

to suffer an abortion

The company suffered an abortion of its expansion plans.

Indica que algo foi interrompido ou falhou.

to have an abortion

She decided to have an abortion.

Refere-se especificamente à interrupção de uma gravidez.

Contexto cultural e nuances

O termo 'abortion' em inglês, assim como em português e espanhol, carrega um peso social e ético significativo, especialmente quando se refere à interrupção da gravidez. A discussão sobre o tema é complexa e envolve aspectos legais, morais e de saúde pública. No contexto de projetos, o uso é mais informal e se refere à falha ou interrupção de um plano.

EspanholEspanhol

aborto(sustantivo)
Exemplos de uso
"El proyecto fue un aborto."→ "O projeto foi um aborto."(Usado para indicar um projeto fracassado.)
"El proyecto de ley para legalizar el aborto fue archivado."→ "O projeto de lei para legalizar o aborto foi arquivado."(Nota sobre o uso de 'aborto' em espanhol, referindo-se à interrupção da gravidez.)Proyecto de Ley Archivada
"El sueño de abrir su propio negocio sufrió un aborto."→ "O sonho de abrir o próprio negócio sofreu um aborte."(Nota sobre o uso de 'aborto' em espanhol, indicando a falha de um projeto.)Sueño Interrumpido

Palavras facilmente confundidas

abortaraborto espontáneointerrupción

Notas: Aborto é o termo mais comum e direto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

interrupción·truncamiento·fracaso

interrupción: Sinônimo comum em espanhol para o fim de uma gravidez ou projeto.truncamiento: Refere-se à interrupção abrupta de um processo ou desenvolvimento.fracaso: Descreve o resultado de um projeto que não é bem-sucedido.

Antônimos

continuación·nacimiento·realización

Regência e colocações

sufrir un aborto

El proyecto sufrió un aborto debido a la falta de financiación.

Indica que algo foi interrompido ou falhou.

provocar un aborto

La ley penaliza a quien provoca un aborto ilegalmente.

Refere-se à ação de causar a interrupção.

Contexto cultural e nuances

O termo 'aborto' em espanhol, assim como em português e inglês, carrega um peso social e ético significativo, especialmente quando se refere à interrupção da gravidez. A discussão sobre o tema é complexa e envolve aspectos legais, morais e de saúde pública. No contexto de projetos, o uso é mais informal e se refere à falha ou interrupção de um plano.

aborte

EN: abortion · ES: aborto

PalavrasConectando idiomas e culturas