abortivo
Inglês
Palavras facilmente confundidas
abortionabortunsuccessfulprematureNotas: Corresponde diretamente ao termo em português.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
unsuccessful·premature·interrupted
unsuccessful: Usado para descrever algo que foi parado antes de terminar.premature: Aplicável a tentativas ou esforços que não alcançaram o objetivo.interrupted: Indica algo que ocorre cedo demais ou antes do tempo esperado.
Antônimos
successful·continuing·gestational
Regência e colocações
abortive attempt
The rebellion was an abortive attempt.
Colocação comum para esforços falhados.
abortive drug
This is an abortive drug.
Usado em contextos médicos.
abortive measure
The government took abortive measures.
Refere-se a ações ineficazes ou interrompidas.
Contexto cultural e nuances
O termo 'abortive' em inglês pode se referir à interrupção da gravidez, similar ao português. No entanto, possui um uso metafórico mais amplo e comum para descrever qualquer tentativa ou esforço que seja malsucedido, prematuro ou que falhe em atingir seu resultado pretendido. Este uso metafórico é bastante frequente.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
abortoabortarfrustradofallidoNotas: Palavra cognata e com o mesmo significado.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
frustrado·interrumpido·fallido
frustrado: Usado em português do Brasil para descrever algo que foi parado antes de terminar.interrumpido: Aplicável em português do Brasil a tentativas ou esforços que não alcançaram o objetivo.fallido: Indica em português do Brasil algo que ocorre cedo demais ou antes do tempo esperado.
Antônimos
exitoso·continuo·gestacional
Regência e colocações
intento abortivo
El intento abortivo no tuvo éxito.
Comum em contextos médicos em português do Brasil.
medida abortiva
Se tomaron medidas abortivas.
Refere-se a intervenções relacionadas ao aborto em português do Brasil.
efecto abortivo
La sustancia provocó un efecto abortivo.
Usado para descrever o desfecho de uma gravidez em português do Brasil.
Contexto cultural e nuances
O termo 'abortivo' em português do Brasil carrega uma conotação direta e frequentemente clínica ou legal, ligada ao ato ou consequência do aborto. Seu uso pode ser sensível e é geralmente restrito a contextos médicos, legais ou científicos, evitando-se em conversas informais para não soar abrupto ou insensível.
EN: abortive · ES: abortivo