abra-se

InglêsInglês

opens(verb)

Flexões

open oneselfbe opened
Exemplos de uso
"The door opens automatically."→ "A porta se abre automaticamente."
"The store opens to the public at 9 am."→ "A loja se abra para o público às 9h."(Indica o início das atividades ou a disponibilidade de um estabelecimento.)The store opens to the public at 9 am.
"The book opens with chapters on the history of Brazil."→ "O livro abra-se em capítulos sobre a história do Brasil."(Refers to the structure or content of a work.)The book opens with chapters on the history of Brazil.
"The window opens onto a flowery garden."→ "A janela abra-se para um jardim florido."(Describes something becoming open, revealing a view.)The window opens onto a flowery garden.

Palavras facilmente confundidas

opens upopens out

Notas: A tradução pode variar dependendo do contexto, podendo ser 'opens', 'opens up' ou 'is opened'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

is opened·begins

is opened: Construção na voz passiva.begins: Usado para o início de algo, como um livro ou evento.

Antônimos

closes

Regência e colocações

opens to

The door opens to the living room.

Indica a direção ou o destino da abertura.

opens with

The movie opens with a dramatic scene.

Usado metaforicamente para o início ou conteúdo.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'opens' é a terceira pessoa do singular do presente simples do verbo 'to open'. Corresponde frequentemente à forma reflexiva portuguesa 'se abre' ou 'abra-se', especialmente em contextos descritivos ou impessoais, como a abertura de lojas, livros ou janelas.

Conjugação verbal

Infinitivoto open
Presenteopens
Passadoopened
Particípioopened
Gerúndioopening

EspanholEspanhol

se abre(verbo)

Flexões

abrirse
Exemplos de uso
"La tienda se abre a las nueve."→ "A loja se abre às nove."(Indica que algo está disponível ou acessível.)
"La tienda se abre al público a las 9h."→ "A loja se abra para o público às 9h."(Indica o início das atividades ou a disponibilidade de um estabelecimento.)La tienda se abre al público a las 9h.
"El libro se abre con capítulos sobre la historia de Brasil."→ "O livro abra-se em capítulos sobre a história do Brasil."(Se refiere a la estructura o al contenido de una obra.)El libro se abre con capítulos sobre la historia de Brasil.
"La ventana se abre a un jardín florido."→ "A janela abra-se para um jardim florido."(Describe la acción de algo que se vuelve abierto, revelando una vista.)La ventana se abre a un jardín florido.

Palavras facilmente confundidas

abrese abre paso

Notas: A forma reflexiva 'se abre' é a mais comum para este sentido.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

abre·inaugura

abre: Forma reflexiva em português, sinônimo direto.inaugura: Usado para o início de algo, como um evento ou negócio.

Antônimos

se cierra

Regência e colocações

se abre a

La puerta se abre a la sala.

Indica a direção ou o destino da abertura.

se abre con

El libro se abre con una introducción.

Usado metaforicamente para indicar o início ou o conteúdo.

Contexto cultural e nuances

A expressão espanhola 'se abre' é a forma reflexiva do verbo 'abrir'. Corresponde diretamente ao português 'se abre' ou 'abra-se' e ao inglês 'opens' em muitos contextos, como a abertura de estabelecimentos, livros ou a revelação de uma vista.

Conjugação verbal

Presenteyo abro, tú abres, él/ella/usted abre, nosotros/nosotras abrimos, vosotros/vosotras abrís, ellos/ellas/ustedes abren
Pretéritoyo abrí, tú abriste, él/ella/usted abrió, nosotros/nosotras abrimos, vosotros/vosotras abristeis, ellos/ellas/ustedes abrieron
Particípioabierto
abra-se

EN: opens · ES: se abre

PalavrasConectando idiomas e culturas