abra-se
Inglês
Flexões
open oneselfbe openedPalavras facilmente confundidas
opens upopens outNotas: A tradução pode variar dependendo do contexto, podendo ser 'opens', 'opens up' ou 'is opened'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
is opened·begins
is opened: Construção na voz passiva.begins: Usado para o início de algo, como um livro ou evento.
Antônimos
closes
Regência e colocações
opens to
The door opens to the living room.
Indica a direção ou o destino da abertura.
opens with
The movie opens with a dramatic scene.
Usado metaforicamente para o início ou conteúdo.
Contexto cultural e nuances
A palavra inglesa 'opens' é a terceira pessoa do singular do presente simples do verbo 'to open'. Corresponde frequentemente à forma reflexiva portuguesa 'se abre' ou 'abra-se', especialmente em contextos descritivos ou impessoais, como a abertura de lojas, livros ou janelas.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
abrirsePalavras facilmente confundidas
abrese abre pasoNotas: A forma reflexiva 'se abre' é a mais comum para este sentido.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
abre·inaugura
abre: Forma reflexiva em português, sinônimo direto.inaugura: Usado para o início de algo, como um evento ou negócio.
Antônimos
se cierra
Regência e colocações
se abre a
La puerta se abre a la sala.
Indica a direção ou o destino da abertura.
se abre con
El libro se abre con una introducción.
Usado metaforicamente para indicar o início ou o conteúdo.
Contexto cultural e nuances
A expressão espanhola 'se abre' é a forma reflexiva do verbo 'abrir'. Corresponde diretamente ao português 'se abre' ou 'abra-se' e ao inglês 'opens' em muitos contextos, como a abertura de estabelecimentos, livros ou a revelação de uma vista.
Conjugação verbal
EN: opens · ES: se abre