abraçador
Inglês
Palavras facilmente confundidas
hughuggerhuggableNotas: A forma mais comum de expressar a ideia de 'abraçador' como adjetivo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
embracing·affectionate
embracing: Similar a 'hugging', refere-se ao ato de envolver nos braços.affectionate: Descreve a qualidade de demonstrar carinho, que pode ser expressa através de um abraço.
Antônimos
pushing away·aloof
Regência e colocações
hugging [someone/something]
The child was hugging his teddy bear.
Indica a ação de envolver algo ou alguém com os braços.
a hugging [noun]
She received a warm, hugging welcome.
Usado como adjetivo para qualificar um substantivo, denotando afeto ou proximidade.
Contexto cultural e nuances
Em inglês, 'hugging' é a forma gerúndio/particípio presente do verbo 'to hug'. Pode funcionar como verbo contínuo ('He is hugging'), como adjetivo ('a hugging embrace') ou como substantivo ('Hugging is good for you'). O termo 'tree hugger', embora uma tradução literal de 'abraçador de árvores', é mais comum e pode ter uma conotação ligeiramente diferente ou mais informal em inglês.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
abrazableabrazadoramenteNotas: Tradução direta e comum.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
abrazador·afectuoso·protector
abrazador: Refere-se a quem demonstra afeto.afectuoso: Indica alguém que oferece proteção.protector: Que protege o tiende a proteger.
Antônimos
repelente·hostil
Regência e colocações
abrazador de
Es un líder abrazador de su comunidad.
Indica aquilo a que se dirige a ação ou qualidade de abraçar.
ser abrazador
Su carácter es muy abrazador.
Descreve uma qualidade inerente.
Contexto cultural e nuances
Em espanhol, 'abrazador' descreve alguém ou algo que abraça ou tem a qualidade de abraçar. Assim como em português, 'abrazador de árboles' é uma tradução literal para 'tree hugger' e pode ter conotações semelhantes. O termo evoca calor e proximidade.
EN: hugging · ES: abrazador