abraçaria
Inglês
Flexões
embracePalavras facilmente confundidas
will embraceembracedembracingNotas: A forma 'would embrace' é a tradução mais comum para o futuro do pretérito do indicativo em português.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
would welcome·would clasp
would welcome: Sinônimo em inglês que sugere uma recepção calorosa.would clasp: Sinônimo em inglês que enfatiza a ação física de segurar.
Antônimos
would push away·would repel
Regência e colocações
embrace someone
I would embrace my friend tightly.
Em inglês, 'embrace' geralmente pede um objeto direto.
embrace an opportunity
He would embrace the opportunity with both hands.
Uso metafórico comum em inglês.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'would embrace' em inglês corresponde ao futuro do pretérito (condicional) em português. É usada para expressar ações hipotéticas, desejos ou situações que não ocorreram ou que dependem de uma condição. A nuance é de polidez e suavidade, comum em inglês para expressar ideias de forma menos assertiva.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
abrazarPalavras facilmente confundidas
abrazarabrazaseabrazaranNotas: Corresponde diretamente ao futuro do pretérito do indicativo em português.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
acogería·estrecharía
acogería: Sinônimo em espanhol que implica uma recepção calorosa.estrecharía: Sinônimo em espanhol que se foca no ato físico de apertar.
Antônimos
apartaría·repelería
Regência e colocações
abrazar a alguien
Abrazaría a mi amigo con fuerza.
Em espanhol, 'abrazar' geralmente pede um objeto direto.
abrazar una oportunidad
Él abrazaría la oportunidad con los dos brazos.
Uso metafórico comum em espanhol.
Contexto cultural e nuances
A forma verbal 'abrazaría' em espanhol corresponde ao futuro do pretérito (condicional) em português. É utilizada para expressar ações hipotéticas, desejos ou possibilidades que dependem de uma condição. Transmite uma nuance de polidez e suavidade, comum em espanhol para expressar ideias de forma menos direta.
Conjugação verbal
EN: would embrace · ES: abrazaría