abracos
Inglês
Flexões
hugPalavras facilmente confundidas
hugsembracescuddlesbear hugsNotas: 'Hugs' é a tradução mais comum e direta para o plural de 'abraço'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
embraces·cuddles·squeezes
embraces: Tradução direta e mais comum.cuddles: Refere-se a braços que se entrelaçam, pode implicar um abraço.squeezes: Emphasizes the tightness of the hug.
Antônimos
rejection·distance
Regência e colocações
give a hug
He likes to give hugs to everyone he meets.
Formulação comum para a ação de abraçar.
receive a hug
She was happy to receive hugs from her friends.
Indica ser o destinatário de um abraço.
exchange hugs
The two friends met and exchanged warm hugs.
Implica um ato mútuo de abraçar.
Contexto cultural e nuances
Em culturas de língua inglesa, abraços são expressões comuns de afeto, mas a frequência e intensidade podem variar. Embora um abraço caloroso seja geralmente positivo, abraços excessivamente familiares ou prolongados podem ser reservados para relacionamentos próximos.
Espanhol
Flexões
abrazoPalavras facilmente confundidas
abrazosapretonesestrechonesabrazaderasNotas: É o plural de 'abrazo', equivalente direto de 'abraços'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
apretones·estrechones·acogida
apretones: Tradução direta e mais comum.estrechones: Refere-se a braços que se entrelaçam, pode implicar um abraço.acogida: Implica recepción y bienvenida, que puede incluir un abrazo.
Antônimos
rechazo·distanciamiento
Regência e colocações
dar un abrazo
Le gusta dar un abrazo a todos los que encuentra.
Expressão comum para o ato de abraçar.
recibir un abrazo
Se alegró de recibir abrazos de sus amigos.
Indica o ato de ser abraçado.
intercambiar abrazos
Los dos amigos se reencontraron e intercambiaron cálidos abrazos.
Sugere uma reciprocidade no ato de abraçar.
Contexto cultural e nuances
No Brasil, o abraço é uma forma comum e calorosa de cumprimento entre amigos e familiares, transmitindo afeto, apoio e celebração. A intensidade e a duração do abraço podem variar dependendo da relação entre as pessoas e da ocasião.
EN: hugs · ES: abrazos