Palavras
Traduzir de:

abrigasse

InglêsInglês

sheltered(verb)

Flexões

sheltersheltersshelteringsheltered
Exemplos de uso
"It would be good if the government sheltered the refugees."→ "Seria bom que o governo abrigasse os refugiados."
"If he sheltered from the rain, he wouldn't catch a cold."→ "Se ele se abrigasse da chuva, não pegaria um resfriado."(Tradução da forma verbal 'sheltered' (subjuntivo passado) para o português.)Tradução de verbos em inglês
"It was important that the animal sheltered from the intense cold."→ "Era importante que o animal se abrigasse do frio intenso."(Exemplo de uso do 'past subjunctive' em inglês, correspondendo ao subjuntivo imperfeito em português.)Correspondência de tempos verbais

Palavras facilmente confundidas

sheltershelteringshelterer

Notas: Usado no contexto de proteção e refúgio.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

protected·housed·took refuge

protected: Termo geral para manter seguro de danos.housed: Implica fornecer acomodação ou moradia.took refuge: Enfatiza a busca por segurança contra perigo.

Antônimos

exposed·unprotected

Regência e colocações

shelter from

We sheltered from the storm in a cave.

Indica a fonte do perigo ou desconforto.

shelter in/under

The refugees sheltered in the makeshift camp.

Indica o local de refúgio.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'sheltered' pode ser o particípio passado ou o pretérito simples do verbo 'to shelter'. No contexto fornecido ('abrigasse'), ela funciona como o subjuntivo passado, indicando uma condição irreal ou hipotética no passado. O verbo 'to shelter' significa proteger ou encontrar proteção, geralmente contra intempéries ou perigo. A tradução para o português 'abrigasse' capta essa nuance de refúgio e segurança.

Conjugação verbal

Infinitivoto shelter
Presenteshelter(s)
Passadosheltered
Particípiosheltered
Gerúndiosheltering

EspanholEspanhol

refugiara(verbo)

Flexões

refugiarrefugiasrefugiandorefugiado
Exemplos de uso
"Sería bueno que el gobierno refugiara a los refugiados."→ "Seria bom que o governo abrigasse os refugiados."(Indica o ato de dar refúgio ou proteção.)
"Si él se refugiara de la lluvia, no se resfriaría."→ "Se ele se abrigasse da chuva, não pegaria um resfriado."(Tradução da forma verbal 'refugiara' (subjuntivo imperfeito) para o português.)Tradução de verbos em espanhol
"Era importante que el animal se refugiara del frío intenso."→ "Era importante que o animal se abrigasse do frio intenso."(Exemplo de uso do subjuntivo imperfeito em espanhol, correspondendo ao subjuntivo imperfeito em português.)Correspondência de tempos verbais

Palavras facilmente confundidas

refugiara-serefugiarserefugio

Notas: Forma verbal do subjuntivo imperfeito do verbo 'refugiar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

protegiera·amparara·cobijara

protegiera: Enfatiza a ação de resguardar de um perigo.amparara: Sugere dar apoio ou cobertura.cobijara: Implica dar teto ou resguardo.

Antônimos

desprotegiera·expusiera

Regência e colocações

refugiarse de

El excursionista se refugiara del viento.

Indica a fonte do perigo ou desconforto.

refugiarse en

Los animales se refugiaran en la espesura del bosque.

Indica o local onde se busca proteção.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'refugiara' é o pretérito imperfeito do subjuntivo do verbo 'refugiar'. É usada para expressar ações hipotéticas, desejadas ou irreais no passado. Por exemplo, 'Si él se refugiara...' indica uma condição que não se concretizou. O verbo 'refugiar' significa buscar ou dar um lugar seguro para se proteger de perigo ou adversidade, sendo um equivalente próximo do português 'abrigar-se'.

Conjugação verbal

Presenteyo refugie, tú refugies, él/ella/usted refugie, nosotros/nosotras refugiemos, vosotros/vosotras refugiéis, ellos/ellas/ustedes refugien
Pretéritoyo refugiara / refugiase, tú refugiaras / refugiases, él/ella/usted refugiara / refugiase, nosotros/nosotras refugiáramos / refugiásemos, vosotros/vosotras refugiarais / refugiaseis, ellos/ellas/ustedes refugiaran / refugiasen
Particípiorefugiado
abrigasse

EN: sheltered · ES: refugiara

PalavrasConectando idiomas e culturas