Palavras
Traduzir de:

abrilhanto

InglêsInglês

shined(Verb (incorrect form))
Exemplos de uso
"He abrilhanto the party with his presence."→ "Ele abrilhantou a festa com sua presença."
"The sun shined brightly on the beach."→ "O sol brilhou intensamente na praia."(Exemplo de uso do passado simples do verbo 'shine' em inglês.)Exemplo de uso de 'shined'
"Her talent shined through in her performance."→ "Seu talento brilhou em sua performance."(Uso metafórico de 'shined' para indicar destaque ou excelência.)Uso metafórico de 'shined'

Palavras facilmente confundidas

shonegleamedsparkled

Notas: The term 'abrilhanto' is not a valid word in Brazilian Portuguese. It appears to be an incorrect conjugation of the verb 'abrilhantar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

glowed·gleamed

glowed: Forma do passado do verbo 'brilhar' em português.gleamed: Forma do passado do verbo 'reluzir' em português.

Antônimos

dimmed·darkened

Regência e colocações

shine (intransitive)

The stars shined in the night sky.

Uso literal de 'shine' para luz.

shine (intransitive, metaphorical)

His potential shined through his early work.

Uso metafórico para destacar qualidades.

Contexto cultural e nuances

Em inglês, 'shined' é o passado simples e o particípio passado do verbo 'to shine'. É usado tanto para o brilho literal de objetos (como o sol ou uma lâmpada) quanto metaforicamente, para descrever o destaque de qualidades, talentos ou a melhoria de algo. A forma 'shone' também é um passado válido, frequentemente preferido em contextos mais literários ou quando se refere ao brilho de corpos celestes. No entanto, 'shined' é amplamente aceito e usado em ambos os casos.

Conjugação verbal

Infinitivoto shine
Presenteshine / shines
Passadoshined / shone
Particípioshined / shone
Gerúndioshining

EspanholEspanhol

brilló(Verbo (forma incorrecta))
Exemplos de uso
"Él abrilhanto la fiesta con su presencia."→ "Ele abrilhantou a festa com sua presença."(Esta es una forma verbal incorrecta en portugués. La forma correcta es 'abrilhantou'.)
"El sol brilló intensamente en la playa."→ "O sol brilhou intensamente na praia."(Exemplo de uso do pretérito perfeito simples do verbo 'brillar' em espanhol.)Exemplo de uso de 'brilló'
"Su talento brilló en su actuación."→ "Seu talento brilhou em sua atuação."(Uso metafórico de 'brilló' para indicar destaque ou excelência.)Uso metafórico de 'brilló'

Palavras facilmente confundidas

reluciófulguródeslumbró

Notas: El término 'abrilhanto' no es una palabra válida en portugués brasileño. Parece ser una conjugación incorrecta del verbo 'abrilhantar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

relució·fulguró

relució: Forma do pretérito perfeito simples do verbo 'brilhar' em português.fulguró: Forma do pretérito perfeito simples do verbo 'reluzir' em português.

Antônimos

se atenuó·se oscureció

Regência e colocações

brillar (intransitivo)

La luna brilló en el cielo nocturno.

Uso literal de 'brillar' para luz.

brillar (intransitivo, metafórico)

Su inteligencia brilló durante el debate.

Uso metafórico para destacar qualidades.

Contexto cultural e nuances

Em espanhol, 'brilló' é a terceira pessoa do singular do pretérito perfeito simples do verbo 'brillar'. Assim como em português e inglês, é usado tanto para o brilho literal de objetos quanto metaforicamente, para expressar o destaque de qualidades ou talentos. É uma forma verbal comum e essencial para descrever ações concluídas no passado.

Conjugação verbal

Presenteyo brillo, tú brillas, él/ella/usted brilla, nosotros/nosotras brillamos, vosotros/vosotras brilláis, ellos/ellas/ustedes brillan
Pretéritoyo brillé, tú brillaste, él/ella/usted brilló, nosotros/nosotras brillamos, vosotros/vosotras brillasteis, ellos/ellas/ustedes brillaron
Particípiobrillado
abrilhanto

EN: shined · ES: brilló

PalavrasConectando idiomas e culturas