abriram-mais
Inglês
Palavras facilmente confundidas
they openedthey opened upmoreNotas: Não é uma unidade lexical única.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
more·opened
more: Advérbio de intensidade ou quantidade, usado para comparar ou aumentar.opened: Forma verbal do verbo 'abrir' no pretérito perfeito do indicativo, 3ª pessoa do plural.
Antônimos
closed fewer
Regência e colocações
opened more
They opened more restaurants in the city.
A construção padrão em inglês.
Contexto cultural e nuances
A tradução literal de 'abriram-mais' para o inglês como 'they opened-more' (com hífen) não é uma construção padrão. A forma correta e mais comum em inglês é 'they opened more', onde 'opened' é o verbo e 'more' é um advérbio que modifica a intensidade ou quantidade da ação. A ausência de hífen é crucial para a correção gramatical e semântica em inglês.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
abrieron-másabrieronmásNotas: Não é uma unidade lexical única.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
más·abrieron
más: Advérbio de intensidade ou quantidade, usado para comparar ou aumentar.abrieron: Forma verbal do verbo 'abrir' no pretérito perfeito do indicativo, 3ª pessoa do plural.
Antônimos
cerraron menos
Regência e colocações
abrieron más
Abrieron más restaurantes en la ciudad.
A construção padrão em português.
Contexto cultural e nuances
A tradução de 'abrieron más' para o português é 'abriram mais'. Esta é a forma padrão e correta, onde 'abriram' é o verbo no pretérito perfeito do indicativo (terceira pessoa do plural) e 'mais' é um advérbio de intensidade ou quantidade. A combinação não é hifenizada nem tratada como uma única palavra lexicalizada em português do Brasil.
Conjugação verbal
EN: they opened more · ES: abrieron más