abstêmico
Inglês
Palavras facilmente confundidas
soberteetotalerabstainingNotas: While 'sober' can mean not drunk, 'abstinent' specifically refers to refraining from alcohol consumption.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
sober·teetotaler
sober: Refere-se à moderação, especialmente no comer e beber, mas pode ser usado para álcool.teetotaler: Indica ausência de embriaguez, mas também pode significar abstenção de álcool.
Antônimos
drunk·alcoholic
Regência e colocações
to be abstinent from something
She is abstinent from alcohol.
Indica a renúncia a algo específico.
to become abstinent
He decided to become abstinent.
Indica a transição para o estado de abstinência.
Contexto cultural e nuances
O termo 'abstinent' em inglês, quando traduzido para o português, corresponde a 'abstêmio', referindo-se à prática de não consumir bebidas alcoólicas. A nuance é a mesma, focando na renúncia voluntária.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
sobrioabstinentemoderadoNotas: 'Sobrio' puede significar no estar ebrio, mientras que 'abstemio' se refiere específicamente a la abstinencia de alcohol.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
sobrio·abstinente
sobrio: Termo mais geral para quem se abstém de algo, incluindo álcool.abstinente: Refere-se especificamente à ausência de intoxicação por álcool no momento.
Antônimos
borracho·alcohólico
Regência e colocações
ser abstemio
Él es abstemio.
Indica o estado ou condição.
hacerse abstemio
Ella se hizo હતીa después del tratamiento.
Indica a mudança para o estado abstêmio.
Contexto cultural e nuances
O termo 'abstemio' em espanhol é diretamente traduzido para o português como 'abstêmio', mantendo o significado de alguém que não consome bebidas alcoólicas. A equivalência é direta e culturalmente alinhada.
EN: abstinent · ES: abstemio