absteve
Inglês
Flexões
refrainPalavras facilmente confundidas
restrainedabstainwithheldNotas: Third-person singular preterite indicative of 'abstain'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
desisted·held back
desisted: Forma verbal correspondente em português.held back: Expressão que indica a interrupção ou não realização de uma ação.
Antônimos
participated·voted
Regência e colocações
refrain from + gerund
Please refrain from smoking in this area.
A preposição 'from' é seguida pelo gerúndio.
abstain from + gerund
He abstained from voting on the motion.
Similar a 'refrain from', usa-se 'from' seguido de gerúndio.
Contexto cultural e nuances
O termo 'refrained' (passado de 'refrain') e 'abstained' (passado de 'abstain') são frequentemente usados em inglês para descrever a ação de se conter ou deixar de fazer algo. 'Refrain' pode implicar um esforço consciente para não fazer algo, enquanto 'abstain' é mais comum em contextos de votação ou renúncia a vícios/hábitos.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
abstenersePalavras facilmente confundidas
se abstienense abstuvieronse mantuvoNotas: Tercera persona del singular del pretérito perfecto simple de indicativo del verbo 'abstenerse'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
renunció·se privó
renunció: Forma verbal correspondente em português.se privó: Expressão que indica a interrupção ou não realização de uma ação.
Antônimos
participó·votó
Regência e colocações
abstenerse de + infinitivo
El miembro se abstuvo de participar en la discusión.
A preposição 'de' é obrigatória antes do verbo no infinitivo.
abstenerse de + sustantivo
Se abstuvo de hacer comentarios sobre el tema.
A preposição 'de' é usada antes do substantivo.
Contexto cultural e nuances
O termo 'se abstuvo' (pretérito perfeito do indicativo do verbo 'abster-se') é usado em espanhol para indicar que alguém deixou de fazer algo, especialmente em contextos de votação ou renúncia voluntária. É o equivalente direto do português 'absteve-se' e do inglês 'refrained' ou 'abstained'.
Conjugação verbal
EN: refrained · ES: se abstuvo