Palavras
Traduzir de:

acalentara

InglêsInglês

had cherished(verbo)

Flexões

had nurturedhad soothed
Exemplos de uso
"He had already cherished the idea before exposing it."→ "Ele já acalentara a ideia antes de a expor."
"He had cherished his dream for years before it finally came true."→ "Ele já acalentara seu sonho antes que ele se realizasse."(A ação de nutrir o sonho ocorreu antes de sua realização.)Acalentara
"By the time they arrived, the food had already cooled."→ "Quando o sol nasceu, o dia já se acalentara."(A ação de aquecer o dia ocorreu antes do nascer do sol.)Acalentara

Palavras facilmente confundidas

had warmedhad nurturedhad loved

Notas: Tradução baseada no contexto de 'acariciar', 'nutrir' ou 'consolar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

had nurtured·had treasured

had nurtured: Sinônimo para o sentido físico de aquecer.had treasured: Sinônimo para o sentido de cultivar ou nutrir algo abstrato.

Antônimos

had neglected·had disregarded

Regência e colocações

cherish something/someone

She had cherished the hope of reconciliation.

O verbo 'cherish' é geralmente transitivo direto.

warm up

He had warmed up by the fire before going outside.

Usado de forma pronominal para indicar aquecer a si mesmo.

Contexto cultural e nuances

A forma verbal 'had cherished' em inglês corresponde ao pretérito mais-que-perfeito simples do indicativo em português ('acalentara'). Essa forma verbal é usada para descrever uma ação passada que ocorreu antes de outra ação também passada. Em português, embora 'acalentara' seja gramaticalmente correto, é mais comum na escrita formal e literária, sendo frequentemente substituído pela forma composta 'tinha acalentado' na linguagem coloquial.

Conjugação verbal

Infinitivoto cherish
Presentecherish
Passadocherished
Particípiocherished
Gerúndiocherishing

EspanholEspanhol

había acariciado(verbo)

Flexões

había nutridohabía consolado
Exemplos de uso
"Él ya había acariciado la idea antes de exponerla."→ "Ele já acalentara a ideia antes de a expor."(Uso do pretérito pluscuamperfecto para indicar ação anterior.)
"Él ya había acariciado su sueño antes de que se hiciera realidad."→ "Ele já acalentara seu sonho antes que ele se realizasse."(A ação de nutrir o sonho ocorreu antes de sua realização.)Acalentara
"Cuando el sol salió, el día ya se había calentado."→ "Quando o sol nasceu, o dia já se acalentara."(A ação de aquecer o dia ocorreu antes do nascer do sol.)Acalentara

Palavras facilmente confundidas

había calentadohabía mimadoacarició

Notas: Tradução baseada no contexto de 'acariciar', 'nutrir' ou 'consolar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

había mimado·había nutrido

había mimado: Sinônimo para o sentido físico de aquecer.había nutrido: Sinônimo para o sentido de cultivar ou nutrir algo abstrato.

Antônimos

había enfriado·había descuidado

Regência e colocações

acariciar algo/a alguien

Ella había acariciado la idea de viajar.

O verbo pode ser transitivo direto.

acariciarse

Él se había acariciado con la manta.

Verbo pronominal.

Contexto cultural e nuances

A forma verbal 'había acariciado' em espanhol corresponde ao pretérito mais-que-perfeito simples do indicativo em português ('acalentara'). Essa forma verbal é usada para descrever uma ação passada que ocorreu antes de outra ação também passada. Em português, embora 'acalentara' seja gramaticalmente correto, é mais comum na escrita formal e literária, sendo frequentemente substituído pela forma composta 'tinha acalentado' na linguagem coloquial.

Conjugação verbal

Presenteacaricio, acaricias, acaricia, acariciamos, acariciáis, acarician
Pretéritoacaricié, acariciaste, acarició, acariciamos, acariciasteis, acariciaron
Particípioacariciado
acalentara

EN: had cherished · ES: había acariciado

PalavrasConectando idiomas e culturas