Palavras
Traduzir de:

acariciante

InglêsInglês

caressing(adjective)
Exemplos de uso
"Her caressing touch soothed the baby."→ "Seu toque acariciante acalmou o bebê."
"The mother's caressing touch soothed the baby."→ "O toque acariciante da mãe acalmou o bebê."(Descrição de um gesto terno e reconfortante.)Uso de 'caressing' em contexto familiar
"A caressing breeze carried the scent of jasmine."→ "A brisa acariciante trazia um perfume floral."(Sensação agradável e suave provocada por elementos naturais.)Sensação tátil e olfativa de 'caressing'
"He found her caressing his hand."→ "Ele a encontrou acariciando a mão dele."(Action of stroking gently.)Verb usage of caressing

Palavras facilmente confundidas

soothinggentletenderstroking

Notas: O particípio presente do verbo 'to caress' é a tradução mais direta.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

tender·soothing·gentle·stroking

tender: Adjetivo que descreve toque ou sensação suave e afetuosa.soothing: Verbo que significa fazer carícias, tocar suavemente.gentle: Substantivo que denota o ato de acariciar.stroking: Specifically refers to the physical act of moving one's hand over a surface.

Antônimos

harsh·rough·aggressive

Regência e colocações

caressing touch

Her caressing touch eased his pain.

Combinação comum para descrever um toque físico.

caressing voice

He spoke in a caressing voice.

Usado para descrever um tom de voz suave e afetuoso.

to caress someone/something

She began to caress the sleeping cat.

Verb requires a direct object.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'caressing' pode ser traduzida para o português do Brasil como 'acariciante' (adjetivo), 'afagar' (verbo) ou 'carícia' (substantivo), dependendo do contexto. O termo carrega uma forte conotação de ternura, delicadeza e afeto, aplicável tanto a toques físicos quanto a sensações suaves e agradáveis.

Conjugação verbal

Infinitivoto caress
Presentecaress / caresses
Passadocaressed
Particípiocaressed
Gerúndiocaressing

EspanholEspanhol

acariciante(adjetivo)
Exemplos de uso
"Su caricia acariciante me hizo sentir seguro."→ "Seu toque acariciante me fez sentir seguro."(O adjetivo é o mesmo do português, derivado do verbo 'acariciar'.)
"El toque acariciante de la madre calmó al bebé."→ "O toque acariciante da mãe acalmou o bebê."(Descrição de um gesto terno e reconfortante.)Uso de 'acariciante' em contexto familiar
"La brisa acariciante de la tarde traía un perfume floral."→ "A brisa acariciante da tarde trazia um perfume floral."(Sensação agradável e suave provocada por elementos naturais.)Sensação tátil e olfativa de 'acariciante'

Palavras facilmente confundidas

mimososuavecariñoso

Notas: O termo é um empréstimo direto do português ou uma formação paralela com o mesmo radical.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

mimoso·suave·cariñoso

mimoso: Indica delicadeza e ternura.suave: Descreve a qualidade do toque, mas sem a conotação de afeto.cariñoso: Similar a 'mimoso', foca na demonstração de carinho.

Antônimos

áspero·agresivo

Regência e colocações

toque acariciante

El toque acariciante de su mano me reconfortó.

Combina com substantivos que denotam contato físico ou sensação.

voz acariciante

Habló con voz acariciante.

Usado para descrever sons que transmitem afeto e calma.

Contexto cultural e nuances

O termo 'acariciante' em português do Brasil descreve algo que acaricia ou que produz uma sensação suave e prazerosa ao toque. Evoca ternura e delicadeza, sendo aplicável tanto a gestos humanos quanto a fenômenos naturais que proporcionam conforto.

acariciante

EN: caressing · ES: acariciante

PalavrasConectando idiomas e culturas