aceitaste
Inglês
Flexões
acceptedPalavras facilmente confundidas
you acceptyou will acceptyou were acceptingNotas: A tradução direta para 'aceitaste' (2ª pessoa do singular, pretérito perfeito) é 'you accepted'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
received·agreed to
received: Indica o ato de receber algo que foi dado ou oferecido.agreed to: Usado para concordar com uma proposta, plano ou convite.
Antônimos
rejected·declined
Regência e colocações
accept something
She accepted the gift graciously.
O verbo 'accept' é transitivo e pede um objeto direto.
accept someone
They accepted him as a member of the team.
Pode significar admitir ou acolher uma pessoa.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'you accepted' é a tradução direta e mais comum para 'aceitaste' ou 'você aceitou' em inglês. O pronome 'you' pode ser singular ou plural, e o tempo verbal 'accepted' (simple past) indica uma ação concluída no passado. Em inglês, a conjugação verbal no passado simples é uniforme para todas as pessoas (I accepted, you accepted, he/she/it accepted, we accepted, they accepted), diferentemente do português.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
aceptarPalavras facilmente confundidas
aceptabasaceptarásaceptaronNotas: Corresponde à segunda pessoa do singular do pretérito perfeito simples do verbo 'aceptar'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
recibiste·admitiste
recibiste: Indica o ato de receber algo.admitiste: Usado quando se aceita uma verdade ou culpa.
Antônimos
rechazaste·negarte
Regência e colocações
aceptar algo
Aceptaste el desafío con valentía.
O verbo 'aceptar' é transitivo e pede um objeto direto.
aceptar a alguien
Aceptaron a Juan como nuevo miembro.
Pode ser usado com a preposição 'a' ao se referir à aceitação de uma pessoa.
Contexto cultural e nuances
A forma 'aceptaste' é a conjugação do verbo 'aceptar' na segunda pessoa do singular (tú) no pretérito perfecto simple. É uma forma verbal padrão e amplamente utilizada em espanhol para indicar uma ação concluída no passado pelo interlocutor. Diferentemente do português brasileiro, onde o pronome 'tu' e suas conjugações podem ser menos comuns em algumas regiões, em espanhol 'tú aceptaste' é uma construção gramaticalmente correta e frequente.
Conjugação verbal
EN: you accepted · ES: aceptaste