Palavras
Traduzir de:

aceitou-ser-padrinho

InglêsInglês

accepted to be the godfather/godmother(verb phrase)
Exemplos de uso
"He was honored when the couple asked that he accepted to be the godfather of the baby."→ "Ele ficou honrado quando o casal pediu que ele aceitou ser o padrinho do bebê."
"He accepted to be the godfather for our son, and we were very happy with his presence."→ "Ele aceitou ser padrinho do nosso filho, e ficamos muito felizes com a presença dele."(Relato pessoal sobre ser convidado para ser padrinho.)Aceitação de Padrinho
"The bride asked her sister to accept to be a godmother for the wedding, a role of great honor."→ "A noiva pediu que sua irmã aceitasse ser madrinha do casamento, um papel de grande honra."(Descrição de um pedido formal para ser madrinha.)Pedido de Madrinha

Palavras facilmente confundidas

agreed to be godfatherbecame godfatheraccepted the role of godfather

Notas: A tradução é uma frase verbal, pois 'aceitou-ser-padrinho' não é um vocábulo único em português.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

agreed to be godfather/godmother·consented to be godfather/godmother

agreed to be godfather/godmother: Enfatiza a concordância verbal.consented to be godfather/godmother: Destaca a responsabilidade assumida.

Antônimos

refused to be godfather/godmother

Regência e colocações

accept to be [noun]

He accepted to be the godfather of the wedding.

Estrutura comum com o verbo 'accept' seguido de infinitivo.

accept [something]

She accepted the invitation to be a godmother.

O objeto direto pode ser um substantivo que representa o convite ou a proposta.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'accepted to be the godfather/godmother' em inglês refere-se ao ato de concordar em assumir o papel cerimonial e, muitas vezes, espiritual de padrinho ou madrinha em eventos como batismos, crismas ou casamentos. Este papel implica uma responsabilidade afetiva e, em alguns contextos religiosos, espiritual para com o afilhado ou afilhada. A aceitação é vista como um gesto de carinho, confiança e compromisso familiar ou de amizade.

Conjugação verbal

Infinitivoto accept to be godfather/godmother
Presenteaccepts to be godfather/godmother
Passadoaccepted to be godfather/godmother
Particípioaccepted to be godfather/godmother
Gerúndioaccepting to be godfather/godmother

EspanholEspanhol

aceptó ser padrino/madrina(frase verbal)
Exemplos de uso
"Se sintió honrado cuando la pareja le pidió que aceptó ser padrino del bebé."→ "Ele se sentiu honrado quando o casal pediu que ele aceitou ser padrinho do bebê."(Indica a concordância em assumir o papel de padrinho.)
"Él aceptó ser padrino de nuestro hijo, y nos alegramos mucho de su presencia."→ "Ele aceitou ser padrinho do nosso filho, e ficamos muito felizes com a presença dele."(Relato pessoal sobre ser convidado para ser padrinho.)Aceitação de Padrinho
"La novia pidió a su hermana que aceptara ser madrina de la boda, un papel de gran honor."→ "A noiva pediu que sua irmã aceitasse ser madrinha do casamento, um papel de grande honra."(Descrição de um pedido formal para ser madrinha.)Pedido de Madrinha

Palavras facilmente confundidas

aceptar ser padrinose hizo padrinofue nombrado padrino

Notas: A tradução é uma frase verbal, refletindo a natureza descritiva da expressão em português.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

accedió a ser padrino/madrina·se comprometió a ser padrino/madrina

accedió a ser padrino/madrina: Enfatiza a concordância verbal.se comprometió a ser padrino/madrina: Destaca a responsabilidade assumida.

Antônimos

rechazó ser padrino/madrina

Regência e colocações

aceptar ser [sustantivo]

Él aceptó ser padrino de la boda.

Estrutura comum com o verbo 'aceptar' seguido de infinitivo.

aceptar [algo]

Aceptó la invitación para ser madrina.

O objeto direto pode ser um substantivo que representa o convite ou a proposta.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'aceptó ser padrino/madrina' em espanhol refere-se ao ato de concordar em assumir o papel cerimonial e, muitas vezes, espiritual de padrinho ou madrinha em eventos como batismos, crismas ou casamentos. Este papel implica uma responsabilidade afetiva e, em alguns contextos religiosos, espiritual para com o afilhado ou afilhada. A aceitação é vista como um gesto de carinho, confiança e compromisso familiar ou de amizade.

Conjugação verbal

Presenteyo acepto ser padrino, tú aceptas ser padrino, él/ella acepta ser padrino, nosotros/nosotras aceptamos ser padrinos, vosotros/vosotras aceptáis ser padrinos, ellos/ellas aceptan ser padrinos
Pretéritoyo acepté ser padrino, tú aceptaste ser padrino, él/ella aceptó ser padrino, nosotros/nosotras aceptamos ser padrinos, vosotros/vosotras aceptasteis ser padrinos, ellos/ellas aceptaron ser padrinos
Particípioaceptado ser padrino
aceitou-ser-padrinho

EN: accepted to be the godfather/godmother · ES: aceptó ser padrino/madrina

PalavrasConectando idiomas e culturas