Palavras
Traduzir de:

acena

InglêsInglês

waves(verb (3rd person singular present))

Flexões

wave
Exemplos de uso
"She waves to me from the other side of the street."→ "Ela acena para mim do outro lado da rua."
"The sea waves crashed against the shore."→ "As ondas do mar batiam contra a costa."(Referindo-se às ondulações da água.)Ondas do mar
"He waves goodbye to his family."→ "Ele acena adeus para a família."(Gesto de despedida com a mão.)Aceno de despedida
"The crowd waves flags in support."→ "A multidão acena bandeiras em apoio."(Movimentar bandeiras para demonstrar apoio.)Acenar bandeiras

Palavras facilmente confundidas

waveswaiveswaves (plural of wave)waves (verb form)

Notas: Refere-se ao ato de mover a mão de um lado para o outro.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

undulations·signals·señales

undulations: Referente a movimentos na água ou no ar.signals: Referente a gestos com a mão.señales: Usado em contextos de saudação.

Antônimos

calm·stillness

Regência e colocações

waves of the sea

The waves are high today.

Refere-se às ondulações marítimas.

to wave goodbye

She waved goodbye from the train.

Gesto de despedida.

to wave a flag

He waved the flag enthusiastically.

Movimentar uma bandeira.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'waves' em inglês é polissêmica. Como substantivo, pode se referir às ondulações do mar ('sea waves') ou a movimentos repetitivos, como ondas de aplausos ('waves of applause'). Como verbo ('to wave'), significa fazer um gesto com a mão ou braço, similar ao português 'acenar'. A distinção entre o uso como verbo e substantivo é crucial, assim como o contexto para entender a qual tipo de 'onda' ou 'aceno' se refere.

Conjugação verbal

Infinitivoto wave
Presentewave, waves
Passadowaved
Particípiowaved
Gerúndiowaving

EspanholEspanhol

saluda(verbo (3ª persona singular presente))

Flexões

saludar
Exemplos de uso
"Ella me saluda desde el otro lado de la calle."→ "Ela acena para mim do outro lado da rua."(Usado para cumprimentar ou se despedir.)
"Ella saluda a los invitados con una sonrisa."→ "Ela cumprimenta os convidados com um sorriso."(Ato de receber pessoas com cortesia.)Cumprimento de convidados
"El equipo saluda a la afición tras la victoria."→ "A equipe saúda a torcida após a vitória."(Agradecimento ou reconhecimento público.)Saudação da equipe
"Saluda a tu abuela de mi parte."→ "Dê um alô para sua avó da minha parte."(Transmitir uma saudação a alguém.)Transmitir saudação

Palavras facilmente confundidas

saludasaluda (verbo saludar)saluda (tercera persona singular)saluda (imperativo)

Notas: Indica o ato de fazer um gesto com a mão.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

recibe·da la bienvenida·hace señas

recibe: Gesto ou palavra para iniciar contato.da la bienvenida: Forma mais formal de cumprimentar.hace señas: Gesto específico com a mão ou cabeça.

Antônimos

ignora·se despide

Regência e colocações

saludar

She greets the guests.

Indica o destinatário do cumprimento.

greet with a smile

He greeted her with a smile.

Especifica o tipo de gesto.

wave goodbye

They waved goodbye.

Gesto de reconhecimento ou concordância.

Contexto cultural e nuances

Em espanhol, 'saludar' é um verbo muito comum que abrange tanto o ato de dizer 'olá' ou 'bom dia' quanto fazer um gesto para cumprimentar. Pode ser usado em contextos formais e informais. A forma 'saluda' é a terceira pessoa do singular do presente do indicativo (ele/ela/você saúda) ou a segunda pessoa do singular do imperativo (saúda tu). O contexto definirá qual uso é o correto.

Conjugação verbal

Infinitivoto wave
Presentewave, waves
Passadowaved
Particípiowaved
Gerúndiowaving
acena

EN: waves · ES: saluda

PalavrasConectando idiomas e culturas